Translation of "address range" to French language:


  Dictionary English-French

Address - translation : Address range - translation : Range - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The CFP must address a whole range of activ
La PFC doit couvrir l'ensemble des activités, fonctions et problèmes du secteur forestier
A range of measures could be envisaged to address these issues.
Une série de mesures pourraient être prises pour tenter d apporter une solution à ces problèmes.
Each marshaled the sharpest minds from a range of countries to address one task.
Chacun d eux réunissaient les esprits les plus pointus de différents pays pour travailler sur un seul projet.
A wide range of regulatory options have been considered to address the identified problems.
Un large éventail d options réglementaires a été envisagé pour résoudre les problèmes recensés.
A range of European initiatives and programmes exist that can address eGovernment, from research to implementation.
Toute une gamme d'initiatives et de programmes communautaires touchent à l eGovernment, de la recherche à la mise en œuvre.
Integer range can also affect the number of memory locations the CPU can directly address (an address is an integer value representing a specific memory location).
La taille du nombre entier affecte également le nombre d'emplacements mémoire que le processeur peut adresser (localiser).
A range of financial services is needed to address the issue and to support South South trade.
Divers services financiers sont nécessaires pour y remédier et pour appuyer les échanges entre les pays du Sud.
A range of options, including no policy change, have been considered to address each of the presented problems.
Plusieurs options, dont celle du statu quo, ont été évaluées pour remédier à chacun des problèmes soulevés.
The Government was taking a broad range of initiatives to address poverty the objective was its total eradication.
Le Gouvernement prend toute sorte d'initiatives pour faire reculer la pauvreté, et même pour la faire disparaître complètement.
address children and young people as a specific target group for public health interventions, across a range of health determinants.
considèrent les enfants et les jeunes comme un groupe cible spécifique d'interventions dans le domaine de la santé publique pour un éventail de déterminants de la santé.
There is a need to address a range of obstacles, including weak institutions, deficient infrastructure and trade barriers in key markets.
On sait d'expérience qu'il ne suffit pas de réformer les politiques commerciales pour stimuler la croissance encore faut il surmonter divers obstacles, dont la faiblesse des institutions, l'insuffisance de l'infrastructure et les obstacles au commerce sur des marchés clefs.
Moreover, we must address all these threats preventively, acting at a sufficiently early stage with the full range of available instruments.
De surcroît, il nous faudra anticiper ces menaces et agir suffisamment tôt au moyen de tous les instruments qui sont à notre disposition.
In addition to government driven processes, a range of private or quasi governmental initiatives have taken shape to address illegal logging.
Organisation européenne des scieries, 2005.
(b) Further enhancements to facilitating economic empowerment through a range of new economic programmes designed to address the recommendations of the RCIADIC
b) Renforcement des moyens permettant de faciliter la participation à la vie économique par l apos application de divers programmes économiques nouveaux destinés à donner suite aux recommandations de la Commission royale d apos enquête sur les décès d apos aborigènes en détention
Approaches integrating energy, the environment and natural resource considerations must be included in overall efforts to address the full range of MDGs.
Les solutions intégrant les considérations relatives à l'énergie, à l'environnement et aux ressources naturelles doivent faire partie des efforts d'ensemble qui portent sur la totalité des OMD.
But it must not blind central banks and governments to the full range of policy tools available to address today s severe debt overhangs.
Mais elle ne doit pas aveugler les banques centrales et les gouvernements quant à la gamme complète d'outils politiques disponibles pour répondre aux graves problèmes de surendettement d'aujourd'hui.
We reaffirm that the relevant provisions of the Charter are sufficient to address the full range of threats to international peace and security.
Nous réaffirmons que les dispositions pertinentes de la Charte sont suffisantes pour faire face à l'ensemble des menaces contre la paix et la sécurité internationales.
A diverse range of actors are operating on local, regional and international levels to address the problem, undertaking a wide spectrum of roles.
Des acteurs très divers agissent à l'échelon local, régional et international pour lutter contre le phénomène, intervenant de multiples façons.
An effective range of tools must give authorities options other than public financial support and liquidation to address problems in an ailing bank.
Une panoplie d instruments efficace doit donner aux autorités d autres possibilités que le soutien financier public et la liquidation pour faire face aux problèmes d une banque en difficulté.
A wide range of solutions have been considered to address the problems affecting e money services and meet the objectives that have been defined.
Un large éventail de solutions ont été envisagées pour résoudre les problèmes qui touchent les services de monnaie électronique et réaliser les objectifs fixés.
A wide range of solutions have been considered to address the problems affecting electronic money services and meet the objectives that have been set.
Un large éventail de solutions ont été envisagées pour résoudre les problèmes qui touchent les services de monnaie électronique et réaliser les objectifs fixés.
It is clear that, whilst the two legal regimes may take significantly different forms, they address a similar range of concerns and are complementary.
Il est clair que si ces deux régimes juridiques peuvent prendre des formes sensiblement différentes, ils visent à faire face à des problèmes similaires et sont complémentaires.
But what it fails to address is the fact that there are a whole range of respirable fibres which threaten the health of workers.
Papandreou, membre de la Commission. (GR) Je pense que notre discussion d'aujourd'hui est importante parce qu'elle a lieu à une époque de grands changements tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de notre pays.
A range of measures could be envisaged to address these issues and should be assessed in the light of their potential environmental and economic implications.
Différentes mesures sont envisageables pour tenter d apporter une solution à ces problèmes et elles doivent être évaluées à la lumière de leurs implications environnementales et économiques.
median (range) EDSS baseline, median (range)
derniers mois médiane (intervalle) Score EDSS initial médiane
According to those delegations, paragraph 1, in its current wording, did not address all of the broad range of needs that the developing countries might have.
Selon ces délégations, le paragraphe 1, dans sa formulation actuelle, ne permettait pas de répondre à cette diversité des besoins des pays en développement.
A range of R amp D projects, supported by the EU Fifth Framework Information Society Technologies (IST) programme and the Sixth Framework programme address these issues.
Une série de projets de R amp D, soutenus par le programme Technologies pour la société de l'information (IST) du cinquième programme cadre, et du sixième programme cadre, portent sur ces questions.
The present report puts forward amendments on a range of points that address the interests of European production in general and of Portuguese production in particular.
Ce rapport avance des propositions sur un ensemble de points qui sont conformes aux intérêts de la production européenne, en général, et de la production portugaise, en particulier.
In those areas the range of tasks involved, their specialized aspects, and the time required to implement change meant that no organization could address them single handedly.
Vu le vaste éventail de tâches en jeu, leur caractère spécialisé et le temps requis pour procéder à ces changements, aucune organisation ne saurait s'y atteler seule.
In view of the large range of topics included in the Annual Report it will clearly be impossible to address all of them at our meeting today.
Vu le grand nombre de sujets inclus dans le rapport annuel, il sera clairement impossible de tous les aborder pendant notre réunion d'aujourd'hui.
Office address Home address
Adresse personnelle
Range 7102 to 7107 range 7111 to 7113 7120 7122 7124 range 7126 to 7158.
De 7102 à 7107 de 7111 à 7113 7120 7122 7124 de 7126 à 7158.
Weight Range (kg) for Weight Range (kg) for
Intervalle de poids (kg) Intervalle de poids (kg)
Range 7101 to 7110 range 7122 to 7160.
De 7101 à 7110 de 7122 à 7160.
Range
Range
Range
modifier
Range
Langue 160
Range
Plage
Range
Échelle
Range
Champ 160
Range...
Champ 160
Range
Champ 160
Range
Intervalle
Range
Plage 160
Range
Plage

 

Related searches : Please Address - Presidential Address - Complete Address - Mac Address - Address Gaps - Customer Address - Full Address - Professional Address - Opening Address - Address Type - New Address - Dispatch Address