Translation of "add impetus" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Similarly, the regional economic development imperative may add impetus to United Nations regional involvement. | De même, les impératifs du développement économique régional pourront renforcer l apos élan du rôle régional des Nations Unies. |
The newly enlarged market will add a new impetus in terms of investment opportunities and labour mobility to the whole competitiveness agenda. | Le marché nouvellement élargi va contribuer à un nouvel élan en termes de possibilités d'investissement et de mobilité des travailleurs à l'ensemble de l'agenda en matière de concurrence. |
The final outcome at the ICJ case may add further impetus to Bolivia s attempts to seek a diplomatic solution to this longstanding issue. | La décision de La Haye pourrait, en effet, représenter un fort encouragement à la volonté bolivienne de régler cette question de longue date par la voie diplomatique. |
A New Impetus | Un nouvel élan |
Europe needs new impetus. | L'Europe a besoin d'une nouvelle impulsion. |
A new impetus for VET | Donner un nouvel élan à l EFP |
Africa EU Partnership renewed impetus | Partenariat Afrique UE un nouvel élan |
It is our fervent belief that this event will add the desired impetus to our commitment to fully realize all the goals and objectives of resolution 1325 (2000). | Nous sommes fermement convaincus que cet événement donnera à notre engagement de réaliser pleinement tous les buts et objectifs de la résolution 1325 (2000) l'impulsion voulue. |
Regionalism has received a new impetus. | Le régionalisme a bénéficié d apos une impulsion nouvelle. |
A new impetus at European level | Nouvel élan à l'échelon européen |
A NEW IMPETUS FOR EUROPEAN YOUTH | UN ELAN NOUVEAU POUR LA JEUNESSE EUROPEENNE |
A NEW IMPETUS FOR EUROPEAN YOUTH | UN NOUVEL ELAN POUR LA JEUNESSE EUROPEENNE |
A New Impetus for European Youth | Un nouvel élan pour la jeunesse européenne |
A new impetus for European youth | Un élan nouveau pour la jeunesse européenne |
A new impetus for European youth6 | un nouvel élan pour la jeunesse européenne6, |
A stronger political impetus is needed. | Une volonté politique plus affirmée est nécessaire. |
A year for a new impetus | Une année pour un nouveau souffle |
A fresh impetus for European aid | L'aide européenne doit retrouver une nouvelle dynamique |
What has become of their impetus? | Où vos efforts de promotion ont ils été réalisés ? |
Consideration of the question and elaboration of up to date recommendations could add impetus to the solution of problems, including those faced by participants from the Commonwealth of Independent States. | L apos examen de la question et la mise au point de recommandations répondant aux besoins de l apos heure pourraient donner un élan supplémentaire à la solution des problèmes, y compris ceux que connaissent les participants à la Communauté des Etats indépendants. |
This will facilitate national planning as well as further enhance the Department's own planning, enhance transparency prior to submitting recommendations to the Security Council and add impetus to force generation. | Cela non seulement facilitera les opérations de planification au niveau national et au niveau du Département lui même, mais également favorisera la transparence souhaitable avant de soumettre des recommandations au Conseil de sécurité et accélérera le processus de constitution des forces. |
A new impetus for European youth SOC | Un élan nouveau pour la jeunesse européenne soc |
1.2 Giving fresh impetus to traditional policies. | 1.2 Donner un nouvel élan aux politiques traditionnelles. |
5.4 A new impetus on energy efficiency | 5.4 Créer une nouvelle dynamique en matière d'efficacité énergétique |
We need a new sense of impetus. | Il nous faut chez nous un nouvel élan. |
European Council, to give new impetus forwards. | Pángalos personnes et l'harmonisation fiscale. |
Let us provide the impetus it requires. | Donnons lui donc l'élan nécessaire. |
Space travel should be given new impetus. | Il faudrait donner un nouvel élan à l' aéronautique. |
A new impetus for a consistent, integrated approach | Une nouvelle dynamique pour une démarche cohérente et intégrée |
A new impetus for European youth (own initiative) | Un nouvel élan pour la jeunesse européenne (initiative) |
A new impetus for European youth (own initiative) | Un élan nouveau pour la jeunesse européenne (initiative) |
Ben lacks sufficient impetus to achieve anything worthwhile. | Ben est dépourvu de tout l'élan nécessaire pour accomplir quoi que ce soit de signifiant. |
(b) Providing impetus to the town twinning movement | (b) Dynamisation du jumelage de villes |
3.1 The internal market needs a renewed impetus. | 3.1 Il est nécessaire d'insuffler un nouvel élan au marché intérieur. |
Europe must provide the impetus for this action. | L'Europe doit prendre la tête de cette mobilisation. |
This will lend impetus to the peace process. | Cela donnera de l'élan au processus de paix. |
We must therefore give our economy fresh impetus. | Il nous faut donc donner à notre économie un nouvel élan. |
58. New impetus towards peace, democracy and human development. | 58. Nouvel élan vers la paix, la démocratie et le développement humain. |
A new impetus for acquiring skills through apprenticeship mobility | Donner un nouvel élan à l'acquisition de compétences par la mobilité dans l'apprentissage |
A new impetus for social cohesion is therefore necessary. | Un nouvel élan en matière de cohésion sociale est donc indispensable. |
A new impetus to the debate in the EU | Relance du débat au sein de l'UE |
7th Framework R amp D Programme to give impetus, | le 7ème programme cadre pour la R amp D donnera une nouvelle impulsion |
Tempus can provide a first impetus in this direction. | Objet Révision de la politique commune de la pêche en 1992 |
To further this end, the present deliberations of the Assembly will hopefully add new determined efforts generating a greater impetus in the fight against drug abuse and new resoluteness in facing the challenges lying ahead. | A cette fin, espérons que l apos actuel débat à l apos Assemblée suscitera de nouveaux efforts résolus pour donner une plus grande impulsion encore à la lutte contre l apos abus des drogues et engendrer une volonté renouvelée de faire face aux problèmes à venir. |
Ms. Banks (New Zealand) New Zealand looks forward to the adoption of this draft resolution, which we trust will add impetus to the fulfilment of the Mauritius Strategy for Implementation within the United Nations system. | Mme Banks (Nouvelle Zélande) (parle en anglais) La Nouvelle Zélande espère que le projet de résolution sera adopté, car nous sommes convaincus qu'il favorisera la mise en œuvre de la Stratégie de Maurice au sein du système des Nations Unies. |
Related searches : Initial Impetus - Decisive Impetus - Impetus Towards - Positive Impetus - An Impetus - Main Impetus - Major Impetus - Renewed Impetus - Growth Impetus - Political Impetus - Further Impetus - Key Impetus