Translation of "add a title" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Title add the document title here. | Titre 160 ajoutez le titre de votre document ici. |
Add a shadow to the title text | Ajout d'une ombre au texte du titre |
3.4.1 Add and general considerations in the title after Definitions | 3.4.1 Ajouter et considérations générales dans le titre après Définitions |
You can add a title for the CD in the text entry field below the project area. | Vous pouvez ajouter un titre pour le CD dans le champ de saisie de texte, en dessous de la fenêtre du projet. |
You can add a title for the disc in the text entry field below the project area. | Vous pouvez ajouter un titre au disque dans le champ de saisie de texte, en dessous de la zone du projet. |
Enter the Genre, Title and URL of the radio station you wish to add. A description is optional. | Entrez le genre, le titre et l'URL de la station de radio que vous souhaitez ajouter. La description est facultative. |
Enter the Genre, Title and URL of the radio station you wish to add. A description is optional. | Saisissez le type, le titre et l'URL de la station de radio que vous souhaitez ajouter. La description est facultative. |
Set Font... for the Page title , Change... Page Size Margins and Add table borders. | Régler la police... pour le Titre de la page 160 , Modifier... les taille de la page et marges et Ajouter une bordure à la table. |
Barack Obama can now add another prestigious title to his already impressive resume Nobel Laureate. | Barack Obama peut désormais ajouter un autre titre prestigieux à son CV déjà impressionnant lauréat du prix Nobel. |
3.8.3.4.1 In the title of Table 3.8.2, add as Category 1 or 2 at the end. | 3.8.3.4.1 Dans le titre du tableau 3.8.2, ajouter en Catégorie 1 ou 2 à la fin. |
Title I Title II Title III Title IV Title V Title VI Title VII | Deuxième Convention ACP CEE de Lomé |
Add the following document title Proposals to improve the working methods of the Board (DP 2005 CRP.13). | Ajouter le titre ci après Solutions proposées pour améliorer les méthodes de travail du Conseil d'administration (DP 2005 CRP.13). |
We can add a title and even upload a logo, making this very presentable when presenting this to the team or even your boss or manager. | Nous pouvons ajouter un titre et même télécharger un logo, pour soigner sa présentation en vue de le présenter à votre équipe, voire à votre patron ou votre responsable. |
I would like to add to the title the words 'parts of organs and tissues', which removes any ambiguities. | Je voudrais ajouter au titre les mots parties d organes et tissus , ce qui exclut toute ambiguïté. |
A field with this title already exists. Please enter a different title. | Un champ avec ce nom existe déjà. Veuillez saisir un autre nom. |
We will now do some fine tuning and put a title on the chart. And, we will add a nice 3D effect to the bars as well. | Nous allons maintenant faire des réglages fins et mettre un titre sur le graphique. Et nous allons ajouter un joli effet 3D. |
TITLE IV TITLE V TITLE VI | TITRE IV TITRE V TITRE VI |
title title | title title |
It's a title. | Il s'agit d'un titre. |
a descriptive title | un titre descriptif |
Creating new sets to add elements to. You can use the set's title and description for every selected element too | Lors de la création de nouveaux albums afin d'y ajouter des éléments, vous pouvez aussi utiliser les titres et descriptions de chaque élément sélectionné |
(a) To replace the title of the draft resolution by a new title | a) Donner un nouveau titre au projet de résolution |
In 1852 the Bishops of Saint Brieuc were authorized to add to their title that of the ancient See of Tréguier. | Voir la Liste des évêques de Saint Brieuc. |
Format as a title | Mise en forme comme un titre |
Enter a customized title | Saisissez un titre personnalisé |
Please specify a title. | Veuillez saisir une titre |
That's only a title. | Ce n'est qu'un titre. |
TITLE ( uncoded ) The series title allows only a maximum of 70 characters . | TITLE ( non codé ) le titre de la série ne peut comporter que 70 caractères au maximum . |
TITLE (uncoded) The series title allows only a maximum of 70 characters. | TITLE (non codé) le titre de la série ne peut comporter que 70 caractères au maximum. |
TITLE (uncoded) The series title allows a maximum of only 70 characters. | TITLE (non codé) Le titre de la série ne peut comporter que 70 caractères au maximum. |
A subsection or division of the title of a work, as indicated on a title page | Sous section ou division du titre d'un ouvrage, comme indiqué sur la page de titre |
The title of a document, including all its constituents, as given on a title page | Titre d'un document, incluant tous ses composants, tel qu'il apparaît sur une page de titre |
Conditional TITLE ( uncoded ) The series title allows a maximum of only 70 characters . | Facultatifs TITLE ( non codé ) Le titre de la série ne peut comporter que 70 caractères au maximum . |
. PART ONE TITLE I TITLE II PART TWO PART THREE TITLE I TITLE II Chapter 1 PRINCIPLES . | PREMIÈRE PARTIE TITRE I LES PRINCIPES . . |
If this box is checked, Konqueror will allow you to change the title of the bookmark and choose a folder in which to store it when you add a new bookmark. | Si cette case est cochée, Konqueror vous permettra, lors de l'ajout d'un signet, de changer le titre du signet et de choisir le dossier dans lequel le placer. |
Please provide a station title | Renseignez un titre de station |
Now it's got a title. | Maintenant, il est reconnu. |
A title for your document. | Un titre pour votre document. |
Please specify a journal title. | Veuillez saisir un titre pour le journal. |
Please enter a new title | Veuillez saisir un nouveau titre 160 |
Presentation with a page title | Présentation avec un titre de pageName |
He held the title for one month, making a successful title defense against Steve Corino, to whom he lost the title to in a re match. | Il conserve le titre pendant un mois, réussissant à le défendre avec succès face à Steve Corino, mais il le perdra dans un rematch. |
Title Unit Unit multiplier Decimals Title complement Coverage National language title Compilation | Titre Unité Coefficient multiplicateur |
Title Unit Unit multiplier Decimals Title complement National language title Compilation Coverage | Titre Unité Coefficient multiplicateur Décimales Complément du titre Titre en langue nationale Élaboration Domaine couvert Organisme source Référence méthodologique |
A field's title may not be the same as an existing category. Please enter a different title. | Le nom d'un champ ne doit pas être le même que celui d'une catégorie existante. Veuillez saisir un autre nom. |
Related searches : Add A - A Title - Add A Dash - Add A Label - Add A Statement - Add A Quote - Add A Number - Add A Value - Add A Voice - Add A Room - Add A Benefit - Add A Period - Add A Post