Translation of "actions for annulment" to French language:


  Dictionary English-French

Actions for annulment - translation : Annulment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Position of Parliament in the context of actions for annulment brought before the Court of Justice
Rôle du Parlement dans le cadre de recours en annulation introduits devant la Cour de justice
There is no time to waste, because actions for annulment like this are subject to time limits.
Je ne suis pas d'accord. Outre les stabilisateurs, on aurait pu envisager d'autres corrections.
Position of Parliament in the context of actions for annulment brought before the Court of Justice Report (Doc.
Rôle du Parlement dans le cadre de re cours en annulation introduits devant la Cour de justice Rapport (doc.
Of 2,400 actions for annulment brought before the courts, fewer than 10 were filed against representatives of the administration.
En effet, sur 2 400 recours en annulation intentés auprès des tribunaux, moins de 10 recours ont été introduits contre les représentants de l apos administration.
You therefore know that the Commission is entirely in favour of Parliament's right of recourse in the context of actions for annulment.
Aussi convient il de bien en fixer le contenu, sous peine de constater qu'un grand nombre d'actes du Parlement sont susceptibles d'échapper à tout contrôle juridictionnel.
Annulment
Annulation du mariage
This has been illustrated by its use of its right to bring actions for annulment and for failure to act as laid down in Articles 173 and 175.
Ainsi, le PE sera désormais à la fois en amont des décisions communautaires, à savoir à l'initiative de propositions institutionnelles (outre ses travaux courants de préparation de projets), mais aussi en aval au niveau de la pratique législative.
Annulment and revocation
Annulation et abrogation
Annulment of contracts
Annulation des contrats
And the annulment.
Et l'annulation.
4.3 Annulment of contracts
4.3 Annulation des contrats
Annulment of favourable decisions
Annulation de décisions favorables
Adoption and annulment (City guardianship authorities)
Adoptions et annulations (autorités de tutelle)
ANNULMENT OR REVOCATION OF A VISA
DE L'ANNULATION OU DE L'ABROGATION D'UN VISA
Annulment, revocation and amendment of authorisations
Les autorités douanières peuvent annuler une autorisation lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies
The affair seems closed and a new request for an annulment unlikely.
Cette affaire semble close, une nouvelle demande de révision étant improbable.
ADP lodged an application for annulment of that decision in August 1998.
ADP avait déposé un recours en août 1998 contre la décision.
When the first wife returned, the second wife immediately sued for annulment.
Mme Mulligan, la seconde épouse, a immédiatement demandé l'annulation du mariage.
3) Grant of locus standi to the EP in respect of actions for annulment On several occasions, the EP has tried to use Article 173 of the Treaty with a view to securing the annulment of acts of other Community institutions (a right conferred on, amongst others, the Member States, the Commission and the Council), in addition to its right to bring actions under the terms of Article 175 (Case 13 83 for the use of Article 175 and Case 302 87 for actions pursuant to Article 173).
3) Octroi du locus standi au PE pour le recours en annulation Le PE a tenté à plusieurs reprises d'utiliser l'article 173 du Traité, permettant d'annuler des actes émanant des institutions communautaires (droit reconnu notamment aux Etats, à la Commission et au Conseil), en parallèle de recours possibles dont dispose le PE en vertu de l'article 175 (Affaire 13 83 pour l'utilisation de l'article 175 et 302 87 pour un recours par l'article 173).
What's holding up the annulment, you slowpoke.
Qu'estce qui retient l'annulation, escargot.
But we are confronted by a Court of Justice ruling that says the opposite, that Parliament may inter vene only in the event of default and has no right to bring actions for annulment.
Donc, je pense que, dans le cas présent, en appuyant politiquement la demande du Parle ment européen, nous faisons une pression dans ce sens.
For annulment can be acquired by those who are capable to pay the process.
Parce que l'annulation n'est à la portée que de ceux qui peuvent payer la procédure.
D0465 Position oT Parliament in the context οΓ actions for annulment brought before the Court of Justice Related document A2 0071 86 Speakers Vayssade, Rotliley, Tzounis, Prout, Pegado Liz, Pordea, Iloon, Ripa Di Meana
D0292 Accord multifibres Suite le 21 février 1986 Documentfs) reliefs) A2 0210 85 Intervenants Nordmann, Chrt topher Jackson, Seal, Hindley, van Rooy, Moorhouse, Castellina, Gasòliba I Böhm, Marques Mendes, Ulburghs, Gomes, Chanterie, Kilby, Filint, Mouchel, Pantazi, Brok, Weth, Vernimmen, de Clercq, Hutton, Alavanos, Boesmans, Lalor
Annulment has the same legal effect as divorce.
Juridiquement, l apos annulation a le même effet que le divorce.
The cassation claim for annulment must be prepared by a solicitor or a legal counsel.
Les décisions de justice qui ne sont pas contestées devant un tribunal sont contraignantes.
There are no procedures for the annulment of resolutions adopted by the UN General Assembly.
Il n'existe pas de procédure tendant à l'annulation d'une résolution adoptée par l'Assemblée générale des Nations unies.
Actions may be brought before the Court of Justice for the annulment of acts carried out by the Agency which are legally binding on third parties, for failure to act and for damages caused by the Agency in the course of its activities.
La Cour de justice peut être saisie non seulement des recours en annulation des actes de l Agence qui produisent des effets juridiques contraignants à l'égard des tiers mais aussi des recours en carence ou des actions en réparation pour dommages causés par l Agence dans le cadre de ses activités.
... had to go to court and get an annulment.
Histoire Il travaille souvent avec Gardner Fox pour DC Comics.
You've made it evident by your threats of annulment.
Vous avez été éloquent avec vos menaces d'annulation.
T0722 RESOLUTION on the position of the European Parliament in the context of actions for annulment brought before the Court of Justice under Article 173 ofthe EEC Treaty OJp. 0085 Session doc A2 007U86Debate 09 0 86
T0654 RESOLUTION sur la crise actuelle de l'agriculture irlandaise aggravée par les conditions climatiques désastreuses PagJO 0130 Doc. de séance B2 0796 86
Protesters and the opposition leader, Mir Hussein Mousavi are calling for an annulment of the election.
Les manifestants et le leader de l'opposition, Mir Hossein Moussavi, appellent à l'annulation de l'élection.
On appeal, disputes are settled by the cantonal courts and the Federal Tribunal (action for annulment).
Sur recours, les litiges sont tranchés par les tribunaux cantonaux et le Tribunal fédéral (recours en réforme ou en nullité).
2.3 In a judgement dated 27 January 1999, the Supreme Court rejected the application for annulment.
2.3 Par un arrêt du 27 janvier 1999, le Tribunal suprême a rejeté le pourvoi en cassation.
I will not agree to a divorce or an annulment.
Pas question. Je ne me prêterai ni au divorce ni à l'annulation.
A dozen presidential candidates, including several presumed front runners, cried fraud and called for the election's annulment.
Une douzaine de candidats à la présidentielle, dont plusieurs favoris présumés, ont dénoncé la fraude et ont réclamé l'annulation de l'élection.
T2571 powers of Parliament action for annulment, EC Court of Justice private limited liability company company law
D0187 multipropriété marché foncier, propriété immobilière conditions atmosphériques, désastre naturel
The author of the second communication for her part claims to have filed a petition for annulment of the sentence.
De son côté, l'auteur de la deuxième communication dit qu'elle a formé un recours en nullité.
Criminal indemnity actions and appeals against administrative decisions are usually intended to obtain compensation for loss or injury (restitution, annulment of the administrative decision, compensation, moral damages) or a determination that the rights in question have been violated (action for a de jure determination).
Les actions civiles et les recours contre des décisions administratives ont en général pour but d apos obtenir une réparation pour les torts subis (remise en état, annulation de la décision administrative, dommages et intérêts, tort moral) ou la simple constatation de l apos atteinte aux droits revendiqués (action en constatation de droit).
The procedure of the annulment of the adoption took 18 months.
La procédure d'annulation de l'adoption a duré 18 mois.
As far as I'm concerned, there's going to be no annulment.
De mon côté, il n'y aura pas d'annulation.
He doesn't know yet, but he'll have to accept the annulment.
Et ton père?
The seven grounds of annulment cited by SIDE were as follows
Les sept moyens d'annulation suivants ont été invoqués par la SIDE
SIDE, by application dated 2 August 1993, filed an action for annulment of the Decision with the Court.
La SIDE, par requête du 2 août 1993, a introduit un recours en annulation de cette décision devant le Tribunal.
In such a situation, an application for the annulment of the decision is considered to be admissible 8 .
Dans une telle situation, un recours en annulation de la décision est considéré comme recevable 8 .
(c) BH2000.19. The existence of conflicts especially if the party requesting the annulment of the adoption was also involved in the creation of the conflicts does not in itself constitute a basis for the annulment of the adoption
c) BH2000.19 L'existence de différends notamment si la partie demandant l'annulation de l'adoption a également pris part aux différends  ne constitue pas intrinsèquement un motif de nullité

 

Related searches : Plea For Annulment - Request For Annulment - Application For Annulment - Petition For Annulment - Actions For - Annulment Process - Annulment Agreement - Marriage Annulment - Annulment Decision