Translation of "act as" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
So act as you please and we shall act as we please . | Agis donc de ton côté nous agissons du nôtre. |
As long as they act straight with you, act straight with them. | Tant qu'ils sont droits envers vous, soyez droits envers eux. |
(Commonly abbreviated as ACT ). | (Commonly abbreviated as ACT ). |
109. Act No. 22,278, as amended by Act No.22,803, states | 109. La loi 22 278, modifiée par la loi 22 803, stipule |
Who will act as spokesman? | Qui agira en tant que porte parole ? |
as an act of grace. | c'est là une grâce de ton Seigneur. |
The Act provides as follows | Cette loi dispose |
Act as a WINS server | Se comporter comme un serveur WINS |
We must act as Europeans. | Nous devons agir en tant qu'Européens. |
While each Act gives its short title as Australia Act 1986 , in Australia they are referred to, respectively, as the Australia Act 1986 (Cth) and the Australia Act 1986 (UK). | L'Australia Act 1986 () est une loi adoptée en 1986 simultanément par les parlements australien et britannique, qui abolit les derniers liens juridiques entre les deux pays. |
Act straight with them so long as they act straight with you. | Tant qu'ils sont droits envers vous, soyez droits envers eux. |
We need to act as quickly as possible. | Et il faut, le plus vite possible, prendre des mesures. |
Police must act there as they act in rich areas of the city | La police doit y agir comme elle le fait dans les quartiers plus chics de la ville, même si à Leblon ça a été un fiasco. |
The first act or omission will be referred to as the primary act. | L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire. |
The last victim will act as a compass simply means the Iast victim will act as a compass | Si j'ai appris une chose ici, c'est que la dernière victime servira de boussole , des fois, ça veut juste dire la dernière victime servira de boussole. |
You may act as you wish. | Tu peux agir de la manière qui te chante. |
You may act as you wish. | Vous pouvez agir comme il vous plait. |
You may act as you wish. | Vous pouvez agir comme il vous sied. |
on Explosives as amended. Act No. | sur les explosifs, tel que modifié. |
We'll act as if we belong. | On va faire comme si on en faisait partie. |
act as fully fledged development agents | opérer comme de véritables agents de développement |
Sometimesthey act as temporary policy planners. | Il leur arrive parfois de jouer le rôle de responsables de laplanification. |
Europe must act as a whole. | C'est l'Europe dans son ensemble qui devra les exprimer. |
To act as the princess's guide | To act as the princess's guide |
Machinery rings act merely as intermediaries. | Les cercles de machines ne jouent qu un rôle d intermédiaires. |
The Constitution Act, 1867 (originally enacted as The British North America Act, 1867, and referred to as the BNA Act), is a major part of Canada's Constitution. | La Loi constitutionnelle de 1867 (appelée Acte de l'Amérique du Nord britannique de 1867 avant 1982) est l'une des lois majeures de la Constitution du Canada. |
Bill Act (1984), the Goldwater Nichols Act (1986), the Intelligence Oversight Reform Act (1991), the Federal Acquisition Reform Act (1996), and the Information Technology Management Reform Act, also known as the Clinger Cohen Act (1996). | Secrétaire à la Défense (1997 2001) Fin connaisseur des arcanes fédérales et bien que républicain, il est nommé secrétaire à la Défense après l'élection présidentielle américaine de 1996 par le président démocrate Clinton. |
We now have the means to act, as long as there is the desire to act in this field. | Les moyens sont à notre portée pour autant que l' on ait la volonté d' agir dans ce sens. |
As far as other legislation is concerned , the EMI takes note that adaptations are envisaged of the Coinage Act , the Act on the exchange rate of the guilder , the Act on external financial relations 1994 , the Act on the supervision of securities trade 1995 , the Archives Act 1995 , and Royal Decrees adopted under the Act on public access to Government documents as well as under the Ombudsman Act . | En ce qui concerne d' autres lois , l' IME prend note du fait que des adaptations sont envisagées des lois relatives à la frappe de monnaies divisionnaires , au taux de change du florin , aux relations financières extérieures ( 1994 ) , à la surveillance du commerce des valeurs mobilières ( 1995 ) et aux archives ( 1996 ) et des décrets royaux adoptés en vertu des lois relatives à l' accès du public aux documents de l' Etat et à la médiation . |
As far as other legislation is concerned , the EMI takes note that adaptations are envisaged of the Coinage Act , the Act on the exchange rate of the guilder , the Act on external financial relations 1994 , the Act on the supervision of securities trade 1995 , the Archives Act 1995 , and Royal Decrees adopted under the Act on public access to Government documents as well as under the Ombudsman Act . | S' agissant des autres textes législatifs , l' IME prend note que des adaptations de la loi sur les monnaies divisionnaires , de celle sur le taux de change du florin , de celle sur les relations financières extérieures de 1994 , de celle sur la surveillance du commerce des valeurs mobilières de 1995 , de celle sur les archives de 1995 et des décrets royaux adoptés en vertu de la loi sur l' accès public aux documents de l' Etat et de la loi sur le médiateur sont prévues . |
National Bank of Denmark Act ( Act No. 116 ) of 7 April 1936 as amended . | Loi ( n 116 ) du 7 avril 1936 modifiée sur la Banque nationale du Danemark . |
Mercantile Marine Act 1955 as amended by the Merchant Shipping (Miscellaneous Provisions) Act 1998 | Réserve II PT 57 |
Environmental Protection Act and. as regards big plants, Chapter 4 of the Natural Resources Act | Loi sur la protection de l'environnement et, concernant les grandes centrales, le chapitre 4 de la loi sur les ressources naturelles Loi sur les voies terrestres (1971 948) et loi sur l'organisation du territoire et l'aménagement urbain |
The difference between our two institutions is that we act as a Parliament should act. | La différence entre nos deux institutions est que nous agissons comme un Parlement se doit d'agir. |
They act as custodians for one another . | Elles jouent le rôle de conservateur l' une pour le compte de l' autre . |
An AIFM shall not act as depositary . | Aucun gestionnaire n' agit en tant que dépositaire . |
They act as custodians for one another . | l' autre . |
They act as custodians for one another . | Elles assurent réciproquement la fonction de conservateur . |
They act as custodians for one another . | Elles assurent l' une pour l' autre la fonction de conservateur . |
I'll act as a guide for you. | Je serai votre guide. |
I'll act as a guide for you. | Je serai ton guide. |
Just act as if nothing has happened. | Comporte toi simplement comme si rien ne s'était passé. |
Just act as if nothing has happened. | Comportez vous simplement comme si rien ne s'était passé. |
Just act as if nothing has happened. | Comporte toi simplement comme si rien ne s'était produit. |
Just act as if nothing has happened. | Comportez vous simplement comme si rien ne s'était produit. |