Translation of "acropolis" to French language:


  Dictionary English-French

Acropolis - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Now live at the Acropolis. TeargassedInAcropolis
A présent en direct à l'Acropole. TeargassedInAcropolis
The Acropolis' staircase had 60 steps.
L escalier de l Acropole avait soixante marches.
Box 23490 Acropolis 1683 Lefkosia Cyprus
Box 23490 Acropolis 1683 Lefkosia Chypre
Greece Teargas under the Acropolis Global Voices
Grèce Gaz lacrymogènes sous l'Acropole
It is now at Acropolis Museum, Athens.
Athènes prend Salamine aux Mégariens.
It is located beneath Structure 34 in the North Acropolis.
Elle est située sous la structure 34 dans l'Acropole Nord.
It is located beneath Temple 33 in the North Acropolis.
Elle est située sous le Temple 33 dans l'Acropole Nord.
On the lower slopes of the acropolis was a sanctuary of Demeter.
Sur les basses pentes de l'acropole se trouvait un sanctuaire de Déméter.
This is like blowing up the Taj Mahal or destroying the Acropolis in Athens.
C'est comme faire exploser le Taj Mahal ou détruire l'Acropole à Athènes.
The Acropolis, though in ruins, still stands and is a symbol of modern Athens.
L'Acropole, bien qu'en ruines, est toujours un symbole de l'Athènes moderne.
You know that this video could begin or end with an imposing shot of the Acropolis.
Vous savez que cette vidéo pourrait commencer ou se terminer sur une vue imposante de l'Acropole.
The whole complex was surrounded by high walls, some of which date back to the Byzantine acropolis.
L'ensemble du complexe est entouré de hauts murs, dont certains remontent à l'acropole byzantine.
The buildings are fanned out around the Acropolis to take into account the nature of the terrain.
Les bâtiments sont déployés en éventail autour de l'acropole pour tenir compte de la nature du terrain.
, galerie ABCD, Paris 1985 L Italie d aujourd hui Italia oggi , CNAC Villa Arson, Nice 1988 Signes, schémas, images , Acropolis, Nice.
, galerie ABCD, Paris 1985 L Italie d aujourd hui Italia oggi, CNAC Villa Arson, Nice 1988 Signes, schémas, images, Acropolis , Nice.
The signing of the Accession Treaties beneath the Acropolis and seven successful referenda have amply met this goal.
La signature des traités d'adhésion au pied de l'Acropole et sept référendums réussis ont largement rempli cet objectif.
Starting from a simple fortress located on the Acropolis, the various Attalid kings set up a colossal architectural complex.
À partir d'une simple forteresse située sur l'acropole, les différents rois attalides érigent un complexe architectural colossal.
It is our belief, however, that we should welcome our new partners in a particularly splendid way, and there is in my view no better way to do this than on the Acropolis, so that we celebrate the unity of Europe right there on the Acropolis.
Nous estimons toutefois que nous devrions réserver un accueil tout particulier à nos nouveaux partenaires et il me semble qu'il n'y aurait rien de mieux que de le faire sur l'Acropole, de célébrer l'unité de l'Europe sur l'Acropole.
It funds projects on archaeological sites which will bury and destroy ancient monuments witness the case of the Acropolis Museum.
Elle finance des ouvrages qui sont construits sur des sites archéologiques en enfouissant et rasant des monuments antiques, comme dans le cas du musée de l' Acropole.
Found on the Athenian acropolis, the sixth century BC statue known as the Rampin Rider depicts a kouros mounted on horseback.
Le Cavalier Rampin du , trouvé sur l'Acropole d'Athènes, représente un kouros monté sur un cheval.
The daily Tiempo has exposed the fart that New Acropolis, through its various branches, receives subsidies from the Madrid community C98).
Le journal Tiempo a dénoncé le fait que Nouvelle Acropole reçoive, par le biais de diverses filiales, des subventions venant de la communauté de Madrid (198).
Finally, the accession signing ceremony took place at the foot of the Acropolis where the new Parthenon museum is also located.
Enfin, la cérémonie de signature des traités d'adhésion a eu lieu au pied de l'Acropole, sur le site du nouveau musée du Parthénon.
We are glad to report that work on the plans for the construction of the new Acropolis Museum has been going forward.
Nous sommes heureux de faire savoir que les travaux sur les plans pour la construction du nouveau Musée de l apos Acropole se poursuivent.
The nearby Church of Hagia Eirene, though located in the First Courtyard, is not considered a part of the old Byzantine acropolis.
L'église Sainte Irène, bien que située dans la première cour, n'est pas considérée comme faisant partie de l'ancienne acropole byzantine.
The protesters were barricading themselves inside the Acropolis, a major tourist destination, and threatening to block access for the rest of the month.
Les manifestants cherchaient à se barricader à l'intérieur de l'Acropole, un site touristique majeur, menaçant d'en bloquer l'accès jusqu'à la fin du mois.
In the 8th century, the rulers of Tikal collected monuments from across the city and erected them in front of the North Acropolis.
Au , les souverains de Tikal collectèrent des monuments dans toute la ville et les installèrent en face de l'Acropole Nord.
Temple 33 was a funerary pyramid erected over the tomb of Siyaj Chan K'awiil I (known as Burial 48) in the North Acropolis.
Autres structures Le Temple 33 est une pyramide funéraire érigée sur la tombe de Siyaj Chan K'awiil I (connue sous le nom de sépulture 48) dans l'Acropole Nord.
Ballcourt 2 is the smaller of the two ballcourts and lies in the north of the plaza, at the foot of the Acropolis.
À l'extrémité sud de la place se situe le Temple de la Guerre Cosmique .
The Sultan then searched for a better location and chose the old Byzantine acropolis, ordering the construction of a new palace in 1459.
Le sultan recherche un meilleur emplacement, et choisit l'ancienne acropole byzantine.
On the Athenian Acropolis especially, the opisthodomos came to be a treasury, where the revenues and precious dedications of the temple were kept.
Le Parthénon, qui était un temple périptéral, avait un opisthodome dans lequel on conservait le trésor public d'Athènes.
The first attack on Athens was a failure, but Cleomenes personally led the second attack and besieged Hippias and his supporters on the Acropolis.
La première attaque contre Athènes est un échec.
The dynastic founder of Tikal, Yax Ehb' Xook, has been linked to this tomb, which lies deep in the heart of the North Acropolis.
Le fondateur de la dynastie de Tikal, Yax Ehb' Xook, a été relié à ce tombeau, qui se trouve en plein cœur de l'Acropole Nord.
Recognition of the importance of a common cultural heritage helped inspire efforts to preserve sites such as Abu Simbel, the Acropolis and Angkor Wat.
Par ailleurs, le fait de reconnaître l apos importance d apos un patrimoine culturel commun a facilité la préservation de sites tels que Abu Simbel, l apos Acropole et Angkor Vat.
At the foot of the Acropolis all the canons of truth and beauty came into being, while Rhodes saw the first commercial laws enacted.
Tous les canons de la vérité et de la beauté ont été définis au pied de l'Acropole, et c'est à Rhodes qu'ont été rédigées les premières lois sur le commerce.
Watching a Greek govt swear a political oath is as rare as seeing a polar bear on the Acropolis. Bruno Tersago ( BrunoTersago) January 27, 2015
Un gouvernement grec prêter un serment politique c'est aussi rare à voir qu'un ours blanc sur l'Acropole
This was the first and largest in a series of campaigns including Mohenjo daro (Pakistan), Fes (Morocco), Kathmandu (Nepal), Borobudur (Indonesia) and the Acropolis (Greece).
Elle était la première campagne, et la plus importante, d une longue série, parmi lesquelles celles de Moenjodaro (Pakistan), Fès (Maroc), Katmandou (Népal), Borobudur (Indonésie) et l Acropole d Athènes (Grèce).
The sight of the infant caused them both to go insane and they threw themselves off the Acropolis, or, according to Hyginus, into the sea.
Maîtresse d'Arès, elle a de ce dernier une fille, Alcippe.
Excavations directed by Edwin M. Shook and later by William Coe of the University investigated the North Acropolis and the Central Plaza from 1957 to 1969.
Les fouilles dirigées par Edwin Shook et plus tard par William Coe de l'Université ont étudié l'Acropole Nord et la Plaza Centrale de 1957 à 1969.
Structure 34 is a pyramid in the North Acropolis that was built by Siyaj Chan K'awiil II over the tomb of his father, Yax Nuun Ayiin I.
La Structure 34 est une pyramide de l'Acropole Nord qui a été construite par Siyaj Chan K'awiil II sur la tombe de son père, Yax Nuun Ayiin I.
It confirmed the regeneration of Europe we celebrated it on the foothills of the Acropolis, our wish being to provide a particular symbolism for the continuation of European civilisation.
Elle a confirmé la régénération de l'Europe nous l'avons célébrée au pied de l'Acropole, souhaitant ainsi conférer une symbolique particulière à la continuité de la civilisation européenne.
Because he was the unifying king, Theseus built and occupied a palace on the fortress of the Acropolis that may have been similar to the palace that was excavated in Mycenae.
En tant que roi unificateur, Thésée est censé avoir construit et occupé un palais de la forteresse de l'Acropole, qui peut avoir été semblable au palais excavé de Mycènes.
The Acropolis Rally has been held for 51 years by the Greek motorsports organization Automobile and Touring Club of Greece (ELPA), making it one of the longest standing in world rallying.
Créée en 1953, elle fut organisée par l'Automobile and Touring Club of Greece (ELPA) jusqu'en 2002.
In the meantime, the Greek authorities have informed the secretariat of a contract being signed between the Greek Minister of Culture and Italian architects for the construction of the new Acropolis Museum.
Entre temps, les autorités grecques ont informé le secrétariat que le Ministre grec de la culture était en train de signer un contrat avec des architectes italiens pour la construction du nouveau musée de l apos Acropole.
We could have led Europe in another direction, largely by taking account of the demands made through the demonstrations and the forums which have been held in parallel with the Acropolis Summit.
Il était possible de donner un autre sens à l'Europe, notamment en prenant en considération les exigences portées par les manifestations et les forums qui se sont déroulés en parallèle du Sommet de l'Acropole.
The latter, having closely examined possible sites, concluded that the chapel ought to be built on Byrsa Hill, in the centre of the Punic acropolis, where the temple of Aesculapius was once located.
Celui ci, après avoir examiné attentivement les lieux, conclut que la chapelle doit être construite sur la colline de Byrsa, au centre de l'acropole punique, à l'emplacement du temple d'Esculape.
In line with the thinking of the Presidency, firstly, with regard to enlargement, the ceremony of 16 April in the Stoa, in the Market Square next to the Acropolis, was an important event.
Tout d'abord, conformément à l'opinion de la présidence, en ce qui concerne l'élargissement, la cérémonie du 16 avril au Stoa, sur la place du marché à côté de l'Acropole, fut un événement important.