Translation of "accursed" to French language:


  Dictionary English-French

Accursed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Well! Be thou accursed! accursed! accursed! accursed!
Eh bien ! maudite sois tu ! maudite ! maudite ! maudite !
Accursed be thou, daughter of Egypt! Accursed! accursed!
Maudite sois tu, fille d Égypte ! maudite ! maudite !
Accursed is man.
Que périsse l'homme!
Accursed be man!
Que périsse l'homme!
Accursed be the conjecturers
Maudits soient les menteurs,
Begone! You are accursed
(Allah) dit Sors d'ici, te voilà banni
Go, accursed man! Never!
Va, maudit ! jamais !
Accursed time! unfortunate old man!
Maudit temps! malheureux vieillard!
Accursed are the people of Thamud.
Que périssent les Thamûd!
(Allah) said 'Begone, you are accursed!
Et Allah dit Sors de là du Paradis , car te voilà banni!
Accursed is the man with relatives.
La famille est un fléau.
Take it, said she, and be accursed!
Tenez, dit elle, et soyez maudit!
May he be accursed, how he planned!
Qu'il périsse! Comme il a décidé!
Therefore accursed be the people of hell!
Que les gens de la Fournaise soient anéantis à jamais.
Accursed be the People of the Ditch!
Périssent les gens de l'Uhdûd,
and guarded them from every accursed Satan
Et Nous l'avons protégé contre tout diable banni.
And ye, in any wise keep yourselves from the accursed thing, lest ye make yourselves accursed, when ye take of the accursed thing, and make the camp of Israel a curse, and trouble it.
Gardez vous seulement de ce qui sera dévoué par interdit car si vous preniez de ce que vous aurez dévoué par interdit, vous mettriez le camp d Israël en interdit et vous y jetteriez le trouble.
I saw you, Ned, upon that accursed night.
Ned, je vous ai vu dans cette nuit maudite.
May be then be accursed, how he plotted!
Encore une fois, qu'il périsse comme il a décidé!
That accursed are the men of the trench
Périssent les gens de l'Uhdûd,
and have protected them against every accursed satan
Et Nous l'avons protégé contre tout diable banni.
And We guard it against every accursed Shaitan,
Et Nous l'avons protégé contre tout diable banni.
There you have the whole accursed story! he cried.
Eh bien, la voilà cette maudite affaire.
And We have preserved it from every accursed devil,
Et Nous l'avons protégé contre tout diable banni.
This is not the utterance of an accursed devil.
Et ceci le Coran n'est point la parole d'un diable banni.
So accursed be he, how evilly did he decide!
Qu'il périsse! Comme il a décidé!
Again accursed be he, how evilly did he decide!
Encore une fois, qu'il périsse comme il a décidé!
Nor is it the word of a Satan accursed.
Et ceci le Coran n'est point la parole d'un diable banni.
nor is it a word of an accursed Satan.
Et ceci le Coran n'est point la parole d'un diable banni.
and We have guarded it from every accursed devil
Et Nous l'avons protégé contre tout diable banni.
Accursed festival! he exclaimed, wilt thou pursue me everywhere?
Maudite fête ! s écria t il, me poursuivras tu partout ?
I will wipe out your whole accursed white race.
Je vais anéantir votre satanée race blanche.
Accursed, they would be seized wherever found, and slain mercilessly.
Ce sont des maudits. Où qu'on les trouve, ils seront pris et tués impitoyablement
And indeed you are accursed till the Day of Judgement.
Et malédiction sur toi, jusqu'au Jour de la rétribution!
Said He, 'Then go thou forth hence thou art accursed.
Et Allah dit Sors de là du Paradis , car te voilà banni!
Said He, 'Then go thou forth hence thou art accursed.
(Allah) dit Sors d'ici, te voilà banni
And it is not the word of an accursed Satan
Et ceci le Coran n'est point la parole d'un diable banni.
And it is not the word of an accursed devil.
Et ceci le Coran n'est point la parole d'un diable banni.
He said Get out of here surely you are accursed,
(Allah) dit Sors d'ici, te voilà banni
Accursed wherever they are found, being seized and massacred completely.
Ce sont des maudits. Où qu'on les trouve, ils seront pris et tués impitoyablement
Nor is it the word of an evil spirit accursed.
Et ceci le Coran n'est point la parole d'un diable banni.
But this multitude that doesn't know the law is accursed.
Mais cette foule qui ne connaît pas la loi, ce sont des maudits!
Oh, my Sultan guard thyself against this accursed Christian woman.
Oh! Mon sultan, protégezvous contre cette femme chrétienne damnée.
Those who adopted the way of disbelief and died as disbelievers, are accursed of Allah and of angels and of all mankind they shall remain accursed for ever.
Ceux qui ne croient pas et meurent mécréants, recevront la malédiction d'Allah, des Anges et de tous les hommes.
Open their bleared lids and look on your own accursed senselessness!
ouvre tes paupières troublées et regarde ta démence. Il est fâcheux pour une femme d'être flattée par un supérieur qui ne peut pas avoir l'intention de l'épouser.