Translation of "accord" to French language:


  Dictionary English-French

Accord - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Accord de Bâle
Accord de Bâle
Liberation Organization Accord
de libération de la Palestine
Accord Universal, 2002.
Label Accord Universal, 2002.
The National Peace Accord
L apos Accord national de paix
E. National Peace Accord
E. L apos Accord national de paix
Label Accord Universal, 2007.
Label Accord Universal, 2007.
Label Accord Universal, 2009.
Label Accord Universal, 2009.
I'm not completely in accord.
J'y mettrais un petit bémol.
Advertising is designed accord ingly.
La publicité se comporte d'ailleurs en conséquence.
The peace accord must continue.
L'accord de paix doit être maintenu.
I'm leaving on my own accord.
Je quitte de mon plein gré.
And the peace accord was signed.
Et l'accord de paix fut signé.
But the accord is not perfect.
L' accord est toutefois incomplet.
An example of such an agreement might be the Plaza accord of 1985 or the Louvre accord of 1987.
L'accord du Plaza, de 1985, ou l'accord du Louvre, de 1987, constituent des exemples de semblable accord.
accord to enterprises of the other Party treatment no less favourable than they accord to enterprises of the Party and
Le conseil de partenariat se compose de représentants des parties au niveau ministériel, qui se réunissent à intervalles réguliers, au moins une fois par an, ainsi que lorsque les circonstances l exigent.
He did it of his own accord.
Il l'a fait de son plein gré.
Reaching an accord in Copenhagen is critical.
Parvenir à un accord à Copenhague est essentiel.
E. National Peace Accord . 63 70 17
E. L apos Accord national de paix 63 70 18
I. NEGOTIATIONS ON THE LIBERIAN PEACE ACCORD
I. NEGOCIATIONS EN VUE DE L apos ACCORD DE PAIX AU LIBERIA
E. National Peace Accord . 63 70 14
E. L apos Accord national de paix 63 70 15
I am fully in accord with them.
J'ajouterai que j'accepte les quelques amendements déposés.
Then eighteenfourteen came and with it accord
L'an 1814 arriva et avec lui, la paix.
Still, the accord never fulfilled its disarmament objective.
Néanmoins, le Traité n'a pas atteint son objectif de désarmement.
which ordinary life would not necessarily accord them.
Dans la vie ordinaire, cela ne se produit pas nécessairement.
She did the dishes of her own accord.
Elle fit la vaisselle de son plein gré.
She did the dishes of her own accord.
Elle fit la vaisselle de sa propre initiative.
I did it not of my own accord.
Je ne l'ai d'ailleurs pas fait de mon propre chef.
We accord a high priority to that exercise.
Nous accordons une haute priorité à cette démarche.
He spoke to her of his own accord.
Il lui parlait de son propre gré.
We need an ambitious and binding climate accord
Nous avons besoin d'un accord ambitieux et contraignant en matière de climat.
The Commission accord ingly cannot agree to them.
La Commission ne peut, par conséquent, marquer son accord avec ceux ci.
We will accord them high honour for it.
Nous ne manquerons pas d'honorer ce principe.
The Islamabad peace accord provides for the holding of elections for a grand constituent assembly within 8 months of the signing of the accord.
L apos accord de paix d apos Islamabad prévoit l apos organisation d apos un scrutin pour élire une grande assemblée constituante dans les huit mois suivant la signature de l apos accord.
And I did it not of my own accord.
Je ne l'ai d'ailleurs pas fait de mon propre chef.
I did not do it of my own accord.
Je ne l'ai d'ailleurs pas fait de mon propre chef.
I did not do it of my own accord.
Je ne l'ai d'ailleurs pas fait de mon propre chef.
These conditions will not materialize of their own accord.
Ces conditions ne se matérialiseront pas d apos elles mêmes.
The United Nations must accord equal attention to both.
Les Nations Unies devaient accorder une égale attention aux deux aspects.
iii. accord priority and urgency in addressing implementation problems
iii) D'accorder la priorité absolue à la résolution des problèmes d'exécution des décisions adoptées
Yes! Quit the Sorority. Withdraw on your own accord.
Oui! lt i gt Quitte la Sonoritée! lt i gt Retire toi de ton plein grès! lt i gt Nous ne pouvons tolerer tes acts de tricheries!
An EU MERCOSUR accord could also boost EU investment.
Un accord UE Mercosur pourrait également stimuler les investissements de l'UE.
At present, 6.4 of the territory is protected. Accord
Selon le plan d'aménagement, cette part devrait passer à 18 vers l'an 2000.
Accord ing to some reports, the Commission is hesitating.
Débats du Parlement européen
Accord ing to the regulation such authorization must be
Néanmoins, le Conseil des ministres de la Culture a encouragé
Europe must accord space travel more importance in future.
L' Europe doit désormais accorder plus d' importance à son aéronautique.

 

Related searches : Common Accord - Peace Accord - Basel Accord - Interim Accord - Accord Well - Kyoto Accord - Mutual Accord - Capital Accord - Political Accord - Geneva Accord - Trade Accord - In Accord - Own Accord - Accord With