Translation of "accomplish" to French language:


  Dictionary English-French

Accomplish - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It would accomplish nothing.
À quoi bon?
What did the protesters accomplish?
Qu ont accompli les manifestants ?
Did you accomplish the task?
As tu fini les tâches ?
Did you accomplish your goals?
As tu accompli tes objectifs ?
Did you accomplish your goals?
Avez vous accompli vos objectifs ?
How did you accomplish this?
Comment as tu réussi à faire ça ?
There's nothing we can't accomplish.
Il n'y a rien qu'on ne puisse accomplir.
Where you can accomplish things.
Où on peut accomplir des choses.
How did you accomplish all this?
Comment avez vous accompli tout ceci ?
How did you accomplish all this?
Comment as tu accompli tout ça ?
And how do you accomplish this?
Et comment faites vous ?
To accomplish these goals is tricky.
Atteindre ces objectifs est difficile.
What are you hoping to accomplish,
Que souhaitez vous accomplir,
What do they hope to accomplish...?
Qu'espèrentils accomplir...?
She made efforts to accomplish the purpose.
Elle a fait de gros efforts pour atteindre son objectif.
How do you intend to accomplish this?
Comment compte t on y parvenir ?
One welldirected bullet will accomplish all that.
Une balle bien placée pourra accomplir tout ça.
What the United Nations needed was a critical mass of funding to accomplish the tasks the international community expected it to accomplish.
Ce dont l'Organisation des Nations Unies a besoin est d'une masse critique de financement pour accomplir les tâches que la communauté internationale attend d'elle.
There are only three ways to accomplish this.
Une déflation sur 10 ans le permettrait, mais s'accompagnerait de stagnation économique, politiquement inacceptable sur cette durée (comme en Argentine il y a quelques années).
What do you intend to accomplish with it?
Quels sont les objectifs que vous voudriez atteindre ?
I will accomplish my purpose at any cost.
J'atteindrai mon but à tout prix.
I will accomplish my purpose step by step.
J'atteindrai mon but pas à pas.
You can't accomplish anything without taking a risk.
On ne saurait rien accomplir sans encourir de risque.
I was able to accomplish a lot today.
J'ai été en mesure de réaliser beaucoup, aujourd'hui.
Did We fail to accomplish the first creation?
Quoi? Avons Nous été fatigué par la première création?
What did he hope to accomplish in Tehran?
Qu espère t il accomplir à Téhéran nbsp ?
What did he hope to accomplish in Tehran?
Qu espère t il accomplir à Téhéran ?
Technically, that would not be difficult to accomplish.
Techniquement, cela ne devrait pas être trop difficile mais demandera au Comité de mettre un terme au parti pris à l'égard de certains pays qui fausse ses recommandations.
So, I hope I can really accomplish that.
Donc, j'espère que je peux vraiment y arriver.
What do you hope to accomplish this year?
Qu'espérez vous accomplir cette année ?
(Music) How much I am able to accomplish
(Musique) Combien je suis en mesure d'accomplir
What is that going to accomplish at this point?
Qu est ce que cela va arranger à ce point ?
None of these tasks will be easy to accomplish.
Aucune de ces mesures ne sera facile à réaliser.
You know, that's not a big deal to accomplish.
Vous voyez, ça n'est pas très difficile à réaliser.
We have to think about strategies to accomplish this.
Nous devons pensez aux stratégies qui permettent de réaliser cela.
Who knows what he'll accomplish if given the chance?
Qui sait ce qu'il accomplira si une chance lui est donnée ?
Who knows what he'll accomplish if given the chance?
Qui sait ce qu'il accomplira si une chance lui est accordée ?
This is what we accomplish with the HORSESHAPE ScanKit.
C'est ce que nous voulions réussir à faire avec le Horseshape ScanKit.
We can accomplish a lot with non violent resistance.
Je pense qu'on peut faire beaucoup avec la résistance non violente.
However, it may take some time to accomplish this.
Toutefois, il faudra sans doute un certain temps pour que ces mesures donnent des résultats.
We have an enormous number of tasks to accomplish.
Je constate avec satisfaction que l'attitude de la Commission est très positive.
This is a mission which we have to accomplish.
Il s'agit là d'une mission que nous devons remplir.
You mean, how did he accomplish what he did?
Vous voulez dire, comment il a pu accomplir tout cela?
Oh! What do you expect to accomplish by this?
Qu'espérezvous en agissant ainsi ?
What was I supposed to accomplish in this final act?
Qu'étais je censée accomplir dans ce dernier acte?

 

Related searches : Accomplish Goals - Accomplish With - Accomplish Work - Accomplish Objectives - Accomplish For - Accomplish Assignment - Accomplish Studies - Accomplish Project - Accomplish Through - Accomplish Challenge - Accomplish Internship - Will Accomplish - Accomplish Results - Accomplish More