Translation of "accompany process" to French language:
Dictionary English-French
Accompany - translation : Accompany process - translation : Process - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mr Lamy announced a detailed study over four years to accompany the process. | Pascal Lamy nous a annoncé une étude élaborée sur quatre ans pour accompagner le processus. |
In future the forecasting will not only follow on from the process of determining priorities but will accompany this process as long as possible. | Selon la fiche financière de la Commis sion, la révision du programme entraînera un accroissement des dépenses de l'ordre de 20 millions d'Ecus. |
A stronger partnership with the HCR could accompany this process on the basis of existing forms of cooperation. | Un partenariat renforcé avec le HCR pourrait accompagner ce processus, en se basant déjà sur les coopérations actuelles. |
Accompany you? | Que je vous accompagne? |
Also it would help the decision process if details of estimated passenger throughput had to accompany requests for slots. | Le processus de décision serait également facilité si les demandes d'attribution devaient être accompagnées de précisions sur le nombre moyen de passagers attendu. |
These, Mr President, ladies and gentlemen, are the various ingredients needed to accompany the process of liberalizing capital movements. | Telles sont, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, Monsieur le Président, les différents éléments qui doivent compléter ce mouvement de libération des capitaux. |
Accompany the reverend. | Occupetoi du Révérend. |
Adrien, accompany Monsieur. | Adrien, reconduisez Monsieur ! |
Foreign aid will thus be very much needed to accompany the process of reform and ease the worst of the pain. | C'est la raison pour laquelle l'aide étrangère est une nécessité impérieuse, si l'on veut soutenir les réformes et en atténuer les aspects les plus pénibles. |
I will accompany you. | Je vais vous accompagner. |
I will accompany you. | Je vais y aller avec toi. |
I will accompany you. | Je t'accompagnerai. |
Will you accompany me? | M'accompagneras tu ? |
Will you accompany me? | M'accompagnerez vous ? |
I can accompany you. | Je peux vous accompagner. |
We should accompany them. | Nous aurions dû les voir. |
I will accompany you. | Je vous y accompagnerai. |
Come, I'll accompany you. | Viens, je t'accompagne. |
B Flight accompany bombers. | L'escadrille B escorte les bombardiers. |
B Flight, accompany bombers. | Escadrille B, vous escortez les bombardiers. |
The guide will accompany us. | Le guide nous accompagnera. |
Allow me to accompany you. | Permettez moi de vous accompagner. |
Allow me to accompany you. | Permets moi de t'accompagner. |
Herbert wished to accompany him. | Harbert avait voulu l'accompagner. |
They will not accompany there. | Ils ne vous y accompagneront pas. |
Will you accompany me tonight? | Will you accompany me tonight? |
Ifsomeone wants to accompany me | Sijamais un gars tripote mon pianola |
You'll accompany me as orderly. | Venez avec moi. |
She's going to accompany you. | Elle va t'accompagner. |
May... may I accompany you? | Je peux vous accompagner ? |
Why don't you accompany me? | Pourquoi ne m'accompagneriezvous pas? |
India is less urbanized than China, and it is in the early stages of benefiting from the virtuous forces that normally accompany that process. | Le taux d urbanisation de l Inde est moindre qu en Chine et elle en est encore aux premiers stades ce qui lui permettra de profiter des forces vertueuses qui accompagnent normalement le processus. |
Additionally, up to 20 so called regional soft projects representing measures to accompany the process of regional networks implementation are listed in the plan. | En outre, le plan mentionne une vingtaine de projets dits mous à l'échelon régional, c'est à dire des mesures destinées à accompagner le processus de mise en œuvre des réseaux régionaux. |
I'll accompany you to the airport. | Je vous accompagnerai à l'aéroport. |
She was told to accompany me. | On lui a dit de m'accompagner. |
Can you accompany me there, please? | Pourriez vous m'accompagner là bas s'il vous plaît ? |
They accompany the children to school. | Elles accompagnent les enfants à l'école. |
He wished me to accompany him. | Il voulut encore que je l'accompagnasse. |
I will accompany you, said Pencroft. | Je vous accompagnerai, dit Pencroff. |
accompany changes to the CBC Regulation | accompagner les modifications apportées au règlement relatif à la coopération transfrontalière |
accompany the animals in the original | accompagner les équidés dans son exemplaire original |
accompany the consignment in the original | accompagner l'envoi dans son exemplaire original |
J. Information to accompany exported chemicals | Renseignements devant accompagner les produits chimiques exportés |
Will you accompany us? I can't. | Panisse, vous nous accompagnez ? |
Let me accompany you a little. | Je vais faire un bout de chemin avec vous. |
Related searches : Accompany The Process - Accompany Through - Accompany During - I Accompany - Accompany Person - Accompany Project - Accompany Him - Accompany For - In Accompany - Accompany You - Accompany Home - Can Accompany