Translation of "abuse of power" to French language:
Dictionary English-French
Abuse - translation : Abuse of power - translation : Power - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Against abuse of power. | Contre les abus de pouvoir. |
What I fear most is power with impunity. I fear abuse of power, and the power to abuse. | Ce qui m'effraie le plus, c'est le pouvoir marié à l'impunité, j'ai peur de l'abus de pouvoir et du pouvoir des abus. |
It's an abuse of power. | C'est un abus de pouvoir. |
I don't read all but I read those who talk about power, abuse of power, of resistance to abuse of power. | Je ne lis pas tout le monde, je lis ceux qui parlent des pouvoirs, des abus de pouvoir, de la résistance aux abus de pouvoir... |
Haiti Abuse of Power? Global Voices | Haïti Abus de pouvoir ? |
Abuse of power is evil, but power itself is not. | Abuser de son pouvoir est répréhensible, avoir du pouvoir ne l est pas. |
administrative irregularities administrative omissions abuse of power | irrégularités administratives omissions administratives abus de pouvoir négligence procédures illégales |
So, the history of power, the history of abuse of power, of resistance against abuse of power and all that goes inside the blog. So to be short! | Donc, l'histoire des pouvoirs, l'histoire des abus de pouvoir, des résistances aux abus de pouvoir, tout ça se passe sur le blog, en tout cas, bref ! |
But this is a frightful abuse of power! | Mais c'est un affreux abus de la force! |
If they abuse power by going mad, power drives them mad, systematically. | S'ils se mettent à abuser du pouvoir en devenant fous, puisque le pouvoir les rend fous, systématiquement. |
They knew they had to divide powers for the power not to abuse of power. | Ils savaient qu'il fallait diviser les pouvoirs pour que le pouvoir n'abuse pas du pouvoir |
Bo faces three charges corruption, bribery, and abuse of power. | Bo est confronté à trois chefs d inculpation corruption, détournement de fonds et abus de pouvoir. |
Competition policy treatment of cartels, abuse of dominance monopolization, abuse of buyer power and the exercise of intellectual property rights | iii) Le traitement par la politique de concurrence des ententes, des abus de position dominante monopoles, des abus de position en tant qu'acheteur et de l'exercice des droits de propriété intellectuelle |
Really this is a gross abuse of the power to amend. | Il s'agit véritablement d'un énorme abus de pouvoir en matière de modification. |
That is an abuse of power and responsibility, in my view. | Entre temps, la situation est devenue insupportable pour les producteurs de céréales. |
I believe that we must vigorously condemn the abuse of power. | J'estime que nous devons condamner vigoureusement l'abus de pouvoir. |
It's not the fault of those in power to abuse of it. | C'est pas la faute des pouvoirs quand ils abusent. |
Every person has the power to abuse their privileges. | Chaque personne a le pouvoir d'abuser de ses privilèges. |
Egregious abuse of power by conservative hardliners is not newsworthy to them. | L'abus de pouvoir flagrant de la ligne dure des conservateurs n'est pas un fait nouveau à leurs yeux. |
Furthermore, they provide protection against arbitrary actions and the abuse of power. | Ils protègent en outre de l'arbitraire et de l'abus de pouvoir. |
However, there is no ultimate guarantee against the abuse of power, especially if that power is democratically gained. | Cependant, il n'existe pas de garantie ultime contre les abus de pouvoir, surtout si ce pouvoir est acquis de façon démocratique. |
None of this is to condone the abuse of power by Islamist leaders. | Tout cela n'excuse en rien les abus de pouvoir commis par les dirigeants islamistes. |
The revelations of murder, corruption, abuse of power and sex has shocked China. | La divulgation de meurtre, corruption, abus de pouvoir et crimes sexuels a choqué la Chine. |
The thoughts they had to protect durably against power abuse. | les réflexions qu'ils avaient pour se protéger durablement contre les abus de pouvoir |
16. Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power | 16. Déclaration des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d apos abus de pouvoir |
The Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power explicitly recognizes that victims may include those who have suffered from the abuse of power, including the impairment of fundamental rights. | La Déclaration des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus de pouvoir de 1985 reconnaît expressément que les victimes peuvent notamment être des personnes ayant fait l'objet d'un abus de pouvoir, y compris sous forme d'une atteinte à leurs droits fondamentaux. |
An essential principle for us to protect us from power abuse. | Un principe essentiel pour nous pour nous protéger du pouvoir |
Hopefully more and more eyes are being opened to the constant abuse of power. | Espérons que toujours plus de voix s élèvent contre cet abus de pouvoir continu. |
But the abuse of power by police and security forces remains a serious problem. | Les abus de pouvoir des policiers et des forces de sécurité restent pourtant un problème sérieux. |
Since they do not protect us against abuse of power, it prophesizes our impotence. | Au lieu ne nous garantir contre les abus de pouvoir, elle programme notre impuissance. |
At least as important is preventing the abuse of power and human rights violations. | Tout aussi importante est la prévention des abus de pouvoir et des violations des droits de l' homme. |
They are huge paintings of torture and abuse of power, in the voluminous Botero style. | Ce sont de grandes oeuvres montrant la torture et l'abus de pouvoir dans le style tout en volumes de Botero. |
There are many important things, many important subjects on economy, in philosophy, in sociology, in history. So points that aren't specificly institutional, but still very interesting to understand reality, powers in place and abuse of power. Concerning power and abuse of power, | Donc des points qui sont pas spécifiquement institutionnels, mais très intéressants pour comprendre le réel, |
Those who don't see that those in power abuse are completely blind. | Ceux qui ne voient pas que ceux qui sont au pouvoir abusent sont complétement aveugles mais je pense que tout le monde le voit |
We would be well sheltered against power abuse if we do that. | Bons on s'est bien mis à l'abri des abus de pouvoir si on fait ça |
Ignacio Escobar explains as much in his article The pardon A daily abuse of power | Comme l explique Ignacio Escobar dans son article El indulto un abuso de poder cotidiano |
Since Athens, point by point, what humans are doing to resist the abuse of power. | Donc, ils ont, les élus ont vraiment un intérêt... Je suis pas sûr que ce soit conscient. Parce que c'est possible que ce soit inconscient, hein. |
His murder highlights the abuse of Islam and Quran for the sake of power and authority. | Son meurtre met en évidence l'abus qui est fait de l'Islam et du Coran pour le pouvoir et l'influence. |
We are used to the gross abuse of the power to table amendments in this House, but this really is among the grossest instances of that abuse. | Nous avons l'habitude d'en faire un usage excessif pour déposer des amendements dans cette Assemblée, mais c'est là un des plus importants exemples d'abus de pouvoir. |
So Athenians protected themselves from abuse of power. And this happened after having seen over 800 years that power changed people, transformed them. | Donc, les Athéniens pour se protéger des abus de pouvoir, constatant depuis 800 ans que le pouvoir change les gens, |
As the definition itself the essence of a constitution is to protect us from power abuse. | Puisque la définition même l'essence d'une constitution c'est de nous protéger des abus de pouvoir |
In this respect, the report proposes an outrageous abuse of power and competence by the Union. | Le rapport propose à cet égard un abus de pouvoir et de compétence choquant de la part de l'Union. |
Their problem is not with sex, or the art of seduction, but with the abuse of power. | De leur point de vue, le problème ne réside pas dans l aspect sexuel, ou la tentative de séduction, mais dans l abus de pouvoir. |
Sexual Harassment and Abuse of Power Threaten the Careers of Many Medical Students in Paraguay Global Voices | Au Paraguay, les étudiantes se rebellent contre l'institutionnalisation du harcèlement sexuel à l'université |
This penchant for exposing abuse of power, corruption and lack of transparency has earned WikiLeaks many supporters. | La mission de WikiLeaks révéler les abus de pouvoir, se battre pour la transparence de l'information lui a valu un ample mouvement de sympathie. |
Related searches : Abuse Power - Market Power Abuse - Abuse Of - Drug Of Abuse - Abuse Of Information - Substances Of Abuse - Abuse Of Minors - Abuse Of Monopoly - Concept Of Abuse - Abuse Of Drugs - Allegations Of Abuse - Victim Of Abuse - Cases Of Abuse