Translation of "absolve" to French language:


  Dictionary English-French

Absolve - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But pray that God absolve us all!
Mais priez Dieu que tous nous veuille absoudre !
We absolve ourselves before You of all blame.
Nous les avons séduits comme nous nous sommes dévoyés nous mêmes.
God has shown you how to absolve yourselves of your oaths.
Allah vous a prescrit certes, de vous libérer de vos serments.
The Community cannot absolve itself by simply hiding behind the United Nations.
Certes, il aurait préféré un texte plus ramassé sur les problèmes essentiels.
However this does not absolve the Commission of final responsibility and accountability.
Toutefois, cela n'enlève pas la responsabilité finale de la Commission.
In doing so, are you not enabling the forces of destruction to absolve themselves?
Ne permettez vous pas, ce faisant, aux forces destructrices de s'absoudre elles mêmes?
But choosing an action for the greater good does not absolve us from moral culpability.
Opter pour le bien du plus grand nombre ne nous absout pas d une culpabilité morale.
It never crossed officers' minds that history would so quickly absolve them of these accusations.
Il n'ont jamais pensé que l'histoire les laverait si vite de ces accusations.
These doubts about the effectiveness of judicial remedies do not absolve an author from exhausting them.
Les doutes de l'auteur à propos de l'efficacité des recours internes ne l'exemptent pas de l'épuisement de ces recours.
This will absolve you of some of your sins and God is cognisant of all you do.
Allah effacera une partie de vos méfaits. Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.
Furthermore, no special circumstances exist that would absolve the complainant from his obligation to exhaust domestic remedies.
En outre, il n'existe pas de circonstances particulières susceptibles de dispenser le requérant de l'obligation d'épuiser les recours internes.
The terms of the motion for a resolution seem to absolve Hélène Pas stoors of all guilt.
Les termes de la résolution paraissent absolutoires.
That God may absolve them of their sins and reward them for the best that they had done.
afin qu'Allah leur efface les pires de leurs actions et les récompense selon ce qu'ils auront fait de meilleur.
Our Lord, forgive us our sins and absolve us of our misdeeds, and make us die with the pious.
Seigneur, pardonne nous nos péchés, efface de nous nos méfaits, et place nous, à notre mort, avec les gens de bien.
(Although this does not absolve Member States from checks at weight bridges regardless of any change of the law).
(Les Etats membres ne seraient pas dispensés pour autant de procéder à des contrôles sur bascule, indépendamment de toute modification de la législation).
This gigantic error has to be put down to the entire Community and I do not entirely absolve Parliament.
Si à l'avenir, l'on veut résoudre les problèmes, il nous faut davantage d'informations sur le marché.
But I do not wish to absolve myself, for the soul is prone to evil, unless my Lord have mercy.
Je ne m'innocente cependant pas, car l'âme est très incitatrice au mal, à moins que mon Seigneur, par miséricorde, ne la préserve du péché .
This cannot however absolve the Member States from applying strict standards in their budgetary policy, as prescribed by the Commission.
Cela ne peut pour autant dispenser les États membres d'imposer des critères stricts dans la politique budgétaire, tels que fixés par la Commission.
Issuing warnings to evacuate entire areas does not absolve Israeli forces of their obligations to protect civilians under international humanitarian law.
L'avertissement des populations d'évacuer des zones entières ne dispense pas les forces israéliennes de leurs obligations de protéger les civils conformément aux dispositifs humanitaires internationaux.
I am not trying to absolve myself for man's very soul incites him to evil unless my Lord bestows His mercy.
Je ne m'innocente cependant pas, car l'âme est très incitatrice au mal, à moins que mon Seigneur, par miséricorde, ne la préserve du péché .
The British and German governments have resorted to a superficial display of delaying tactics and empty exhortation to absolve themselves of responsibility.
Lalor (RDE). (EN) Madame le Président, je partage avec Sir Geoffrey Howe un certain nom bre d'espoirs pour les six mois de la présidence britannique.
Neither the Convention' s character, nor the urgency, can absolve the Council or Parliament from their joint responsibility for the EU budget.
Ni le caractère de la Convention ni l'urgence ne peuvent exempter le Conseil ou le Parlement de leur responsabilité commune en ce qui concerne le budget de l'UE.
Socrates helps, it airs political questions and brings them to the public's attention, but does not absolve the Member States of responsibility.
Socrates apporte une aide, lance aussi des questions politiques, les place aussi dans le débat public, mais il n'exempte pas les États membres de leur responsabilité.
The rich may feel that clever words will absolve them of responsibility, but the hungry and dying stand witness to the tragic realities.
Les riches peuvent penser que des mots intelligents les absoudront de leurs responsabilités, mais les affamés et les mourants témoignent des tragiques réalités.
The separate billing of various components of the same package shall not absolve the organizer or retailer from the obligations under this Annex
La facturation séparée de divers éléments d'un même forfait ne soustrait pas l'organisateur ou le détaillant aux obligations de la présente annexe.
Turkey today BuradaElektrikYok armed group kidnaps, threatens to kill prosecutor govt asks court to absolve all Sledgehammer defendants. David Lepeska ( dlepeska) March 31, 2015
Turquie aujourd'hui BuradaElektrikYok un commando armé enlève, menace de tuer un procureur le gouvernement demande à la justice d'acquitter tous les accusés de Sledgehammer (NdT l'affaire Balyoz ou Masse de forgeron )
If you avoid the major sins that you are forbidden, We will absolve you of your misdeeds and admit you to a noble abode.
Si vous évitez les grands péchés qui vous sont interdits, Nous effacerons vos méfaits de votre compte, et Nous vous ferons entrer dans un endroit honorable (le Paradis).
The Committee stated in the same decision that mere doubts about the effectiveness of available civil remedies do not absolve a petitioner from pursuing.
Le Comité a déclaré dans la même décision que le fait d'avoir de simples doutes sur l'efficacité des recours internes au civil ne dispense pas un plaignant de les engager .
4.7 Accordingly, the authors have neither exhausted domestic remedies available to them, nor demonstrated any special circumstances which might absolve them from doing so.
4.7 Les auteurs n'ont donc ni épuisé les voies de recours interne disponibles ni montré qu'il y avait des circonstances exceptionnelles pouvant les en dispenser.
Children's welfare is primarily the responsibility of their legal guardians, but this does not absolve suppliers and distributors of audiovisual content of their responsibilities.
Certes, le bien être des enfants relèvent en premier ressort de la responsabilité de leurs tuteurs légaux, mais cela ne dégage en rien les fournisseurs et distributeurs de contenu audiovisuel de leurs responsabilités.
In 1953, Fidel Castro, in what is probably the best known speech in Latin American political history, proclaimed in court that history would absolve him.
En 1953, Fidel Castro, dans ce qui est probablement le discours politique le plus célèbre d'Amérique latine, a déclaré devant un tribunal que l'Histoire l'absoudrait.
Yet I do not absolve my own carnal soul, for the carnal soul indeed prompts men to evil, except inasmuch as my Lord has mercy.
Je ne m'innocente cependant pas, car l'âme est très incitatrice au mal, à moins que mon Seigneur, par miséricorde, ne la préserve du péché .
This does not, however, absolve us from solving current problems, and neither does it cancel the fact that nuclear energy continues to be totally irreplaceable.
L'article 82, paragraphe 2, stipule expressément que si un orateur s'écarte du sujet, le président l'y rappelle .
But that does not absolve us of the responsibility to define corruption properly and to acknowledge obvious and important cultural differences in how it is understood.
But that does not absolve us of the responsibility to define corruption properly and to acknowledge obvious and important cultural differences in how it is understood.
that Allah may absolve them of the worst of what they did, and pay them their reward by the best of what they used to do.
afin qu'Allah leur efface les pires de leurs actions et les récompense selon ce qu'ils auront fait de meilleur.
But that does not absolve us of the responsibility to define corruption properly  and to acknowledge obvious and important cultural differences in how it is understood.
But that does not absolve us of the responsibility to define corruption properly  and to acknowledge obvious and important cultural differences in how it is understood.
The Committee underlines that the establishment of such positions does not absolve mission managers and commanders of their responsibilities and their accountability with regard to misconduct.
Le Comité souligne que la création de ces postes ne dispense pas l'encadrement civil et militaire des missions de s'acquitter de ses responsabilités et de son obligation de rendre des comptes dans les affaires d'inconduite.
The Committee stated in the same decision that mere doubts about the effectiveness of available civil remedies do not absolve a petitioner from pursuing them .l
Le Comité a déclaré dans la même décision que le fait d'avoir de simples doutes sur l'efficacité des recours internes au civil ne dispense pas un plaignant de les engager .
The Committee underlines that the establishment of such units does not absolve mission managers and commanders of their responsibilities and their accountability with regard to misconduct.
Le Comité souligne que la création de ces unités ne dispense pas l'encadrement civil et militaire des missions de s'acquitter de ses responsabilités et de son obligation de rendre des comptes dans les affaires d'inconduite.
The efforts on the part of the Commission cannot absolve industry from the task of making greater efforts itself to encourage cross frontier R D cooperation.
Commission ne peuvent pas dégager l'industrie de son obligation de faire elle même plus d'efforts non plus en vue d'une coopération internationale accrue au niveau de la recherche et du développement.
Neither the Commission nor the Member States will be able to absolve themselves of responsibility, certainly not by passing the buck from one to the other.
Ni la Commission ni les États membres ne pourront plus se dérober à leur responsabilité et en particulier se la rejeter mutuellement.
Revelation of a hidden past In January 1984 Joseph Damiani had been rehabilitated , which did not absolve him there was no retrial but restored his civil rights.
Révélation tardive d'un passé collaborationniste En janvier 1984 Joseph Damiani avait été réhabilité, ce qui ne l'innocente pas mais lui rend ses droits civiques.
The directive will never absolve patients and consumers, however, from the imperative obligation to read the small print 'If in doubt, please consult your doctor or pharmacist'.
Pour les patients et consommateurs, il ne faudra toutefois pas renoncer à l'avenir à lire attentivement les messages en petits caractères en cas de doutes, demandez à votre médecin ou à votre pharmacien .
It is not a contract and does not absolve anybody from his her responsibilities with regard to the safe use of the product and prevention of foetal exposure .
Il ne s agit pas d un contrat et ne libère personne de ses responsabilités en ce qui concerne l utilisation sûre du produit et la prévention de l exposition fœtale .
Jacque Fresco represents not only the sincere ??? belief of artists and designers to effect positive change in a society, but appear conviction if not responsibility to absolve failing systems.
Jacques Fresco ne représente pas seulement la croyance sincère des artistes et des créateurs à apporter des changements positifs dans notre société, mais semble convaincu qu'il est de notre responsabilité d'absoudre les systèmes défaillants.

 

Related searches : Absolve Internship - Absolve From Responsibility - Absolve An Apprenticeship - Absolve A Course - Absolve A Test - Absolve A Training - Absolve An Internship - To Absolve From