Translation of "a subordinate" to French language:


  Dictionary English-French

A subordinate - translation : Subordinate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What, she was pleading with a subordinate!
Quoi donc, elle suppliait un subalterne!
Safety issues play only a subordinate role.
Les questions de sécurité ne jouent qu'un rôle secondaire.
Subordinate bus number
Numéro du bus subordonné
Primary and subordinate requirements
Exigences principales et subordonnées
I like having a gentleman as my subordinate, being a selfmade man.
M'étant fait tout seul, j'aime avoir un gentleman à mes côtés.
Any argument relating to the internal market is a subordinate argument.
L'argumentation relative au marché intérieur reste secondaire.
Under no circumstances must it be subordinate.
Elle ne doit en aucun cas être subordonnée.
Agencies and Institutions subordinate to these Ministries.
Agences et institutions sous la tutelle de ces ministères.
Can you describe the ideal supervisor subordinate relationship?
Pouvez vous décrire la relation supérieur subordonné idéale ?
It was the work of some envious subordinate.
C était l ouvrage de quelque envieux subalterne.
(f) Supervising the activities of its subordinate units
f) De contrôler les activités des entités qui relèvent de lui
National rules are subordinate to an EU Regulation.
Un règlement édicté par l'UE a la primauté par rapport à des règles nationales.
Women also have a subordinate position in Congolese society, especially in rural areas.
La position de la femme dans la société congolaise est également subalterne, spécialement dans les zones rurales.
The attempt to relegate it to a secondary, subordinate role has not succeeded.
Nous ne devons pas nous faire d'illusions ce qui s'est passé à Bruxelles peut se reproduire à Copenhague.
Some people will say that a woman being subordinate to a man is our culture.
Certains diront qu'une femme soumise à un homme, c'est dans notre culture.
1.4 The partners are only given a very subordinate role in the Commission's report.
1.4 Le rapport de la Commission ne confère qu'un rôle tout à fait subalterne aux partenaires .
1.4 The partners are only given a very subordinate role in the Commission's report.
1.4 Le rapport de la Commission ne confère qu'un rôle tout à fait subalterne aux partenaires .
They indicate that women in Europe are still in a subordinate, sometimes downtrodden position.
Ils indiquent que les femmes européennes sont encore défavorisées, voire opprimées.
Subordinate courts do not deal with human rights matters.
Les tribunaux inférieurs n apos ont pas compétence pour connaître des affaires relatives aux droits de l apos homme.
The comma asks the subordinate if he needs help.
La virgule demande à la conjonction de subordination si elle a besoin d'aide.
This is an example of a paraphyletic group, a clade minus one or more subordinate clades.
L'expression graphique d'un clade ou ensemble de clades est un cladogramme.
) and normally have subordinate units that are identified by single letters (A Battery, A Company, A Troop, etc.).
Chaque compagnie forme un peloton de son bataillon (en transférant éventuellement des hommes entre compagnies pour égaliser les pelotons).
Paid subordinates! What! you are my paid subordinate, are you?
Les gens qu'ils payent! est ce que je vous paye?
Even before the war, women were legally subordinate to men.
Même avant le début de la guerre, le statut juridique plaçait la femme dans une position de subordination par rapport à l'homme.
In most instances, women are treated as minors and this subjects them to a subordinate position.
Dans la plupart des cas, les femmes sont traitées comme des mineures, ce qui leur impose une position subalterne dans la société.
Technological renewal must be re accommodated and made subordinate to a harmonious man in community model.
C'est pourquoi nous espérons que la Commission et le Conseil ne s'opposeront pas à cet objectif.
They can't subordinate those interests to the greater global public good.
Ils ne peuvent subordonner leurs priorités à un plus grand intérêt public global.
Provincial governments are expected to be subordinate to the central government.
Cette organisation reprend en simplifié celle du gouvernement central.
These matters are now being examined by the Council's subordinate bodies.
Les organes relevant du Conseil poursuivent actuellement l'examen de ces questions.
Ministries, Secretariats of Ministries for special assignments, and their subordinate institutions
Entités qui produisent ou distribuent de l'eau conformément aux Eigenbetriebsverordnungen ou Eigenbetriebsgesetze des Länder (entreprises publiques)
Saeima un tās padotībā esošās iestādes (The Parliament and subordinate institutions)
Vrhovno tožilstvo Republike Slovenije (Procureur général de la République de Slovénie)
His analysis described one of the speakers as a female coming across as a person speaking to her subordinate.
Son analyse décrit l'un des interlocuteurs comme une femme qui vient parler à un subordonné.
David described Arroyo's subordinate as a man...not in the business of counting votes he produces them.
David décrit le subordonné comme un homme qui ne compte pas les votes mais les produit .
The Council' s subordinate bodies are currently looking at a proposal from the Commission on this matter.
Les organes du Conseil examinent à l'heure actuelle une proposition de la Commission à ce sujet.
includes a subordinate measure adopted or maintained under the authority of and consistent with the measure and
1990, ch. M 19
While Speer had tremendous power, he was of course subordinate to Hitler.
Même si Speer avait un pouvoir immense, il restait soumis à Hitler.
Battalions are directly subordinate to brigades or to divisions as divisional troops.
Les bataillons sont directement subordonnés aux brigades ou divisions de troupes divisionnaires.
Provinces had no autonomy and were entirely subordinate to the national government.
Les provinces n'ont aucune autonomie et sont entièrement subordonnées au gouvernement national.
Judges are independent and subordinate only to the Constitution and the law.
Les juges sont indépendants et ne sont soumis qu'à la Constitution et aux lois.
Aeroporturile aflate în subordinea consiliilor locale (The airports subordinate to Local Councils)
Aeroporturile aflate în subordinea consiliilor locale (aéroports placés sous l'autorité d'administrations locales)
We want an independent authority but, in a democracy, any executive, even a subordinate authority, must be answerable to parliament.
Nous voulons une autorité indépendante, mais, dans une démocratie, tout exécutif doit rapporter au Parlement, même si c' est une autorité subalterne.
Chan Chan was the top of the Chimu hierarchy, with Farfán in the Jequetepeque Valley as a subordinate.
Chan Chan était au sommet de la hiérarchie chimú Farfan, dans la vallée Jequetepeque, lui était subordonnée.
You can't allow to subordinate the whole Internet to any group of interest.
On ne peut pas subordonner l'Internet entier à un quelconque groupe d'intérêt.
The orchestra introduces the main theme and the subordinate theme in its exposition.
L'orchestre expose longuement le seul premier thème.
Electoral authority is exercised by the Supreme Electoral Council and subordinate electoral bodies.
Le pouvoir électoral est exercé par le Conseil suprême électoral et par les autres organismes électoraux qui lui sont subordonnés.

 

Related searches : Subordinate Role - Subordinate Position - Subordinate Loan - Subordinate Word - Subordinate Conjunction - Subordinate Debt - Subordinate Goal - Subordinate Term - Subordinate Significance - Subordinate Company - Subordinate Department - Subordinate Employee - Subordinate Staff