Translation of "a stunning place" to French language:
Dictionary English-French
A stunning place - translation : Place - translation : Stunning - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A monitoring procedure shall be put in place for each slaughterline where different stunning equipment is used. | Une procédure de contrôle est mise en place pour chaque chaîne d abattage lorsqu un équipement d étourdissement différent est utilisé. |
What a stunning revelation! | Quelle révélation étonnante! |
That's a stunning vision. | C'est une vision stupéfiante. |
A very stunning conclusion. | Une conclusion vraiment incroyable. |
Though many cancers develop slowly, lifestyle changes take place with stunning speed and reach. | Alors qu un grand nombre de cancers se développent lentement, l évolution des styles de vie, par contre, se fait avec une rapidité et une ampleur étonnantes. |
Stunning. | Superbe! |
A separate monitoring procedure must be put in place for each slaughter line where different stunning equipment is used. | Une procédure de contrôle spéciale est mise en place pour chaque chaîne d abattage lorsqu un équipement d étourdissement différent est utilisé. |
Some stunning. | Certains. Renversante |
Beautiful, stunning. | Belle, magnifique. |
And isn't that a stunning gown? | Cette robe n'estelle pas splendide ? |
This is actually a very stunning statistic. | Voici dans les faits une statistique stupéfiante. |
Stunning, isn't she? | Superbe, n'estce pas ? |
Isn't that stunning? | N'estelle pas renversante ? |
stunning and bleeding | l'étourdissement et la saignée |
A local professional photographer took this stunning shot | Un photographe professionnel local prit cette image magnifique |
This is a stunning rebuff to the Commission. | C'est une rebuffade stupéfiante à l'égard de la Commission. |
Too stunning for only a husband to see. | Et tout cela pour un mari ? |
The great aviator has performed a stunning feat. | Le grand aviateur a fourni une performance étonnante. |
The preparations were stunning | Les préparatifs étaient étourdissants |
Alice has stunning legs. | Alice a des jambes superbes. |
I want streimel, stunning. | Je veux streimel, ? l'?tourdissement. |
To be sure, Solidarity achieved a stunning political success. | Assurément, Solidarité a connu un succès politique éclatant. |
Is it permissible to marry a spouse stunning beauty | Est il permis d'épouser une beauté étonnante conjoint |
Kokořínsko is not just an area packed with architectural treasures, it is above all a place where you will find stunning scenery ideal for exploring. | Les environs de Kokořín ne regorgent pas seulement de monuments architecturaux. |
Oh, it's really quite stunning. | C'est très beau. |
stunning and slaughter of animals | l'étourdissement et l'abattage des animaux |
Both breakthroughs constitute a stunning advance in stem cell research. | Ces deux avancées constituent une percée étonnante dans le domaine de la recherche sur les cellules souches. |
You're surrounded by a stunning landscape and an endless horizon. | Vous êtes entouré d'un paysage magnifique et d'un horizon sans fin. |
The countryside is lush and stunning. | La campagne est luxuriante et superbe. |
What is behind this stunning development? | Qu'y a t il derrière cette étonnante situation ? |
Stunning flora and fauna to discover | Une biodiversité impressionnante à découvrir |
That dress looks stunning on her. | Sur elle, cette robe paraît éblouissante. |
That dress looks stunning on you. | Cette robe a l'air éblouissante sur toi. |
That dress looks stunning on you. | Cette robe a l'air éblouissante sur vous. |
The cumulative costs can be stunning. | Le coût cumulé en est impressionnant. |
And there is this stunning silence. | Et il y a ce silence étonnant. |
Is unique and stunning and amazing | Est unique et magnifique et étonnant |
The stunning innovation that this Naomi | L'innovation renversante qui ce Naomi |
It was remarkable, it was stunning. | C'est remarquable, c'est stupéfiant. |
Oh, she looks stunning in it. | Elle a l'air époustouflante avec. |
Look, Mr. Ziegfeld, isn't it stunning? | N'estce pas qu'ils sont éblouissants ? |
Donald Trump, a political outsider, won the presidency in a stunning upset. | Donald Trump, un homme politique de second plan, a gagné la présidence dans un étonnant renversement. |
3.6 A derogation may apply where animals can be killed without prior stunning where such methods are prescribed by religious rites, provided such killing takes place in a slaughterhouse. | 3.6 Par dérogation, lorsque les méthodes sont prescrites par des rites religieux, les animaux peuvent être mis à mort sans étourdissement préalable pour autant que la mise à mort ait lieu dans un abattoir. |
This decade has been marked by a number of stunning extremes. | Cette décennie a été marquée par un nombre étonnant d extrêmes. |
Of scenes combined with the Kabbalah and Hasidism, a stunning series | Visualiser co?te 10 shekels serviable et Pleasant View. |
Related searches : A Stunning - Absolutely Stunning - Look Stunning - Stunning Visuals - Stunning Scenery - Stunning Design - Most Stunning - Stunning Beauty - Stunning Display - Stunning Device - Stunning Quality - Stunning Methods - Stunning Graphics