Translation of "a profound understanding" to French language:
Dictionary English-French
A profound understanding - translation : Profound - translation : Understanding - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That knowledge is the profound vision, perfect understanding. | Et cette connaissance là se fait avec la vision profonde |
He was talented in waka and he had a profound understanding of the classics. | Il est doué pour la poésie waka et possède une profonde compréhension des classiques. |
But this betrays a profound lack of understanding of the consequences of Ukraine s accession to NATO. | Cela trahit néanmoins un profond manque de compréhension des conséquences de l adhésion ukrainienne. |
It has to be understood. This kind of understanding is profound and very potent. | Cette type de compréhension est profonde et très puissante. |
This historic step demands of us, above all else, understanding, an understanding that must be profound rather than merely superficial, a real comprehension rather than just a random encounter. | Cette avancée historique exige avant tout de nous la compréhension, une compréhension qui doit être profonde et non superficielle, une compréhension réelle plutôt qu'une rencontre fortuite. |
That was five years ago. Since then, there have been profound changes. They have led to a far deeper understanding among our people. | Aujourd'hui, je suis venu ici joindre la voix de la République de Bulgarie à celles qui ont exprimé la ferme volonté politique des participants à cette Réunion de haut niveau qui a pour but d'accélérer la mise en œuvre des objectifs du Millénaire pour le développement et de renforcer l'efficacité de notre Organisation. |
But we seem to have a specific illusion of explanatory depth the belief that we possess a more profound causal understanding than we really do. | Il semble cependant que nous soufrions d'une illusion de la profondeur explicative spécifique, une croyance que nous possédons une compréhension causale plus profonde qu'elle ne l'est en réalité. |
A profound observation. | Profond, comme observation. |
Johan Leman, a Dominican priest, scholar of cultural anthropology and professor emeritus at the University of Leuven, has a profound understanding of the reality in Molenbeek. | Johan Leman, prêtre dominicain, chercheur en anthropologie culturelle et professeur émérite à l'Université de Louvain, connaît de près la réalité de Molenbeek. |
No, the system is complex and requires profound studying, and everyone must gain for himself the understanding of the whole. | Non, le système est complexe et nécessite l'étude approfondie, et tout le monde doit gagner pour lui même la compréhension de l'ensemble. |
Since China is a developing country that is also prone to natural disasters, we have a profound understanding of the damage and the suffering endured by the affected people. | Comme la Chine est un pays en développement également sujet aux catastrophes naturelles, nous comprenons bien les dégâts et les souffrances endurés par les peuples sinistrés. |
I was caught off guard when Stephen Colbert asked me a profound question, a profound question. | J'ai été prise au dépourvu quand Stephen Colbert m'a posé une question profonde, une question profonde. |
Therein lies a profound contradiction. | Il y a ici une contradiction profonde. |
She preserved a profound silence. | Elle gardait un profond silence. |
It was a profound sorrow. | C était un chagrin profond. |
A profound rationalization was necessary. | Une rationalisation en profondeur s apos impose. |
Perform a profound subcutaneous injection. | Réalisez une injection sous cutanée profonde. |
Darwin provided the profound understanding that evolution has influenced the shape of our minds as strongly as it has the shape of our bodies. | Darwin a fourni l'intuition profonde selon laquelle l'évolution aurait influencé la forme de notre esprit aussi fortement que la forme de notre corps. |
Burkina Faso needs a profound cleansing. | Le Burkina Faso a besoin d un sacré nettoyage. |
Indeed you utter a profound word! | Vous prononcez là une parole monstrueuse. |
A profound silence reigned on board. | Un profond silence régnait à bord. |
These planets presented a profound mystery. | Ces planètes reflétaient un mystère. |
That is a deeply profound cartoon. | C'est un dessin extrêmement profond. |
All patients experienced a profound myelosuppression. | Tous les patients ont présenté une myélosuppression profonde. |
You uttered a profound mouthful, lady. | C'est une réflexion très profonde, madame. |
And finally, there's a profound social impact. | Finalement, il y a un impact social profond. |
And this seems quite a profound question. | Et ceci semble une question assez fondamentale. |
That child fell into a profound sleep. | Cet enfant a sombré dans un profond sommeil. |
A profound silence reigned over the deck. | Un silence profond régnait sur le pont. |
There is a profound need to belong. | Il y a un besoin profond d'appartenance. |
Now, this is a profound biological effect. | Voilà un effet biologique important. |
This speak to a more profound design. | Un genre de dessein de plus haut. |
That's kind of profound, in a way. | C'est très profond en un sens. |
Agriculture today is undergoing a profound transformation. | L'agriculture se trouve actuellement en profonde mutation. |
The Commission is undergoing a profound change. | Les changements entrepris par la Commission sont profonds. |
You have a profound contempt for facts. | Vous méprisez totalement les faits. |
It needs a profound attentiveness and a patient waiting, | Cela demande une profonde attention et une attente patiente. |
Europe suffers from a profound crisis of confidence. | L'Europe souffre d'une crise de confiance profonde qui handicape sa reprise économique. |
The project demonstrated a profound and innovative work. | Le projet a réussi à montrer un travail profond et innovateur. |
Profound hatred for anyone publicly holding a gun? | La haine profonde envers quiconque porte une arme en public ? |
She was in a state of profound astonishment. | Elle était profondément étonnée. |
The good old beldame kept a profound silence. | La bonne femme ne répondait jamais rien. |
But there is a more profound question here. | Mais il y a ici une question plus profonde. |
Its secrecy does a profound disservice to Europe. | Son manque de transparence rend un très mauvais service à l'Europe. |
Extremely profound experience. | Une expérience extrêmement profonde. |
Related searches : Profound Understanding - Gain Profound Understanding - A Understanding - A Profound Impact - A Profound Knowledge - A Profound Basis - A Profound Interest - A Comprehensive Understanding - A Shared Understanding - A General Understanding - A Broad Understanding - Get A Understanding - A Greater Understanding