Translation of "a neat solution" to French language:


  Dictionary English-French

A neat solution - translation : Neat - translation : Solution - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A cap and trade system can seem like a neat market solution.
Ce système cap and trade peut apparaître comme une solution ingénieuse.
Neat. Very neat.
Lmpeccable.
What a neat idea!
Quelle belle idée !
a neat analog clock
une horloge analogique
Basically, you're a neat freak.
Fondamentalement vous êtes un maniaque de la propreté.
That's neat!
C'est chouette !
Very neat.
Très habile.
Pretty neat.
Pas mal.
Very neat.
Très propre.
You're neat, you want someone else to be neat, and that's it.
Vous êtes propre, vous voulez que l'autre soit propre et c'est comme ça.
That's pretty neat.
C'est plutôt sympa.
That's pretty neat.
C'est assez cool.
This is neat.
C'est super.
Pretty neat, eh?
Pas mal, n'est ce pas?
Looks mighty neat.
C'est drôlement bien.
Neat, in fact.
C'est bien, même.
That was a pip, a nice, neat, little trick.
C'était une bien jolie petite ruse.
It's kind of neat. What a wonderful design.
C'est génial. Quel merveilleux design.
Would be neat to have a home here!!
Ça serait chouette d'avoir home (un chez soi) ici !!
Which I think is a pretty neat outcome.
Qui je pense est un résultat très soigné.
And he thought, That's a really neat idea!
Et il se dit C'est vraiment une idée géniale! Il les rencontre.
Finally, let me show you a neat trick.
Mettons que nous ayons un ensemble de quatre maisons tel qu'elles aient ces quatre tailles là.
It's neat and clean.
C'est clair et net.
It was really neat.
C'était très propre.
It's round, it's neat.
C'est rond, c'est propre.
But that's pretty neat.
J'ai Voudre telephoné pour cou de fille
Yeah, this is neat.
Ouais, c'est formidable.
Which is pretty neat
Ce qui est assez chouette
Well, yes, I'm neat.
Dans la salle de bain. quel allure.
Oh, it's very neat.
Oh, c'est très clair.
Very nice. Very neat.
Très soigné.
That's pretty neat, eh?
Pas mal, non?
This is equal to 4 pi squared ab, which is kind of a neat formula because it's very neat and clean.
C'est égal à 4 pi carré ab, qui est le type d'un neat formule parce que c'est très soigné et propre.
Now, if you think that's kind of neat, the story gets really neat right now.
Si vous pensez que c'est chouette, l'histoire va devenir vraiment chouette maintenant.
But there's a neat property of chords within a circle.
Mais il existe une propriété soignée des cordes dans un cercle.
So, fundamentally you've created a kind of a neat environment.
Donc, en fait, vous avez créé un environnement bien particulier.
And that's great because this is a neat trick.
Il n'est simplement pas du tout assez radioactif.
Tom's room is always neat.
La chambre de Tom est toujours bien rangée.
My room is always neat.
Ma chambre est toujours bien rangée.
It's kind of neat. OK.
C'est mieux comme ça. OK.
So this is really neat.
C'est vraiment super.
This is another neat one.
Celui là aussi est intéressant.
Keep everything neat and tidy.
Que tout soit bien propre.
Neat little trick, isn't it?
C'est un petit tour chouette, hein ?
That's what I call neat!
Ça, c'est chouette!

 

Related searches : Neat Solution - A Neat Person - A Solution - Pretty Neat - Neat Work - Neat Person - Neat Appearance - Whiskey Neat - Whisky Neat - Neat Package - Neat Liquid - Neat Manner - Neat Cutting