Translation of "a natural thing" to French language:
Dictionary English-French
A natural thing - translation : Natural - translation : Thing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's a natural thing. | C'est naturel. |
This is a natural thing. | Et ce que ça signifie, c'est que l'or doit monter depuis ici, jusque tout là haut, pour faire le même décompte, que ce que l'or a déjà fait deux fois aux USA, et des centaines et des centaines de fois dans l'histoire. . |
Even though masturbation is a natural thing | Ça nécessite aussi, quand on n'a pas l'habitude de les faire, parce que si la masturbation est naturelle, si même un enfant dans le ventre de sa mère peut se caresser, |
It is a natural thing, in fact. | Est ce un chose naturelle, en fait. |
It can't be helped. Quite a natural thing. | Ce sont des choses qui arrivent. |
Same thing with oil, same thing with natural gas. | Mon plan etait de mener les entreprises a la faillite comme cela a ete le cas pour 7 Eleven et Macy's and Condell Airlines, qui sont revenues plus solides. |
Natural mind, consciousness, same thing. | Etat naturel, conscience la même chose! |
Most natural thing in the world. | C'est la chose la plus naturelle! |
And there's no such thing as a 100 percent natural experience. | Et ils n'y a rien qui puisse être appelé expérience 100 naturelle. |
And that applies to natural colours and synthetic colours equally, since a thing is not automatically harmless because it is natural. | Lord Cockfield ainsi que la collaboration administrative entre la Commission et les instances de contrôle des Etats membres. |
Learning about the natural world is one thing learning from the natural world that's the switch. | Apprendre sur le monde naturel est une chose, apprendre du monde naturel la différence est là. |
Learning about the natural world is one thing learning from the natural world that's the switch. | Apprendre sur le monde naturel est une chose, apprendre du monde naturel la différence est là. |
But, the important thing to realize is that a matrix isn't, it's not a natural phenomenon. | Mais la chose importante à réaliser c'est qu'une matrice n'est pas un phénomène naturel. |
Because cycling is not only a sport but the most natural thing in the world! | Parce que faire du vélo n'est pas seulement un sport, c'est aussi ce qu'il y a de plus naturel au monde ! |
For a coral, branching into different copies is the most natural thing in the world. | Pour un corail, se ramifier en plusieurs copies est la chose la plus naturelle du monde. |
Having problems or making mistakes is just a natural thing, do not let you down. | Avoir des problèmes ou faire des erreurs est tout simplement une chose naturelle, il ne faut pas vous laisser abattre. |
Natura naturans means nature being natural, nature doing its thing naturally. | Les 2 sont vraies Natura naturans signifie la nature étant naturelle agit de façon naturelle. |
It is your natural flavour. Ahh, spontaneously you know this thing. | C'est votre parfum naturel, spontanément vous connaissez cette chose. |
It wouldn't be natural if I didn't trip over that thing. | Ce ne serait pas la maison si je ne trébuchais pas. |
The thing is accomplished without trouble, without effort, without reaction, following a natural and tranquil law. | La chose s accomplit sans trouble, sans effort, sans réaction, suivant une loi naturelle et tranquille. |
For one thing, it has a distant target in mind, which natural selection does not have. | Déjà, elle présente une cible, ce que la sélection naturelle ne fait pas. |
Oh, why not take a tip from their natural instincts, sir, and let the whole thing go. | Moi, je me fierais à leur instinct ! |
There is such a thing as natural aptitude and some people do pick it up a little bit quicker. | Certains ont une aptitude naturelle et seront plus rapides. |
humans are built a certain way , greed is a natural thing , as though they'd worked for years on it. | les humains sont fait d'une certaine manière , la cupidité est une chose naturelle , comme s'ils avaient travaillé des années dessus. |
What is, if I have, just from our natural log properties, or logarithms, a times the natural log of b. We know this is the same thing as the natural log of b to the a. | Donc on a une expression, et on a sa dérivée, qui nous dit qu'on peut utiliser la substitution. |
They obeyed, as if it were the most natural thing in the world. | Ces hommes obéirent, comme si c'eût été la chose du monde la plus simple. |
The only thing that I would recommend you, is find your own natural style. | Ma seule recommandation, c'est Trouvez votre propre style . |
Let's try to do the same thing for successor zero plus some natural number | Nous allons essayer de faire la même chose pour successeur zéro plus certain nombre naturel |
It's a very subtle thing, because, after a while, it feels completely natural and easy and effortless just to be a person. | C'est quelque chose de très subtile, parce que après un certain temps, ça semble tout à fait naturel, facile et sans effort d'être juste une personne. |
It is a very natural thing to want to do considering that my committee met in May and June. | J'ai d'ailleurs compris que Mme Ewing ne demandait qu'à obtenir une réponse, et de cette façon, ce sera fait. |
And my mother packed me a suitcase full of books, which to me seemed like a perfectly natural thing to do. | Et ma mère a mis plein de livres dans ma valise, ce qui me semblait parfaitement naturel. |
livelihood is a unique word holy language and its meaning miracle fruit. Income is the result of a miracle, it's not a natural thing | Le revenu est le r?sultat d'un miracle, ce n'est pas une chose naturelle |
I thought it would be a natural thing to giveit to Jean, and that he would be pleased to have it. | J'ai songé qu'il serait tout naturel de ledonner à Jean, et que cela ferait plaisir à mon frère. |
But when a natural disaster strikes, those affected are always bound to feel it is the worst thing that ever happened. | Quant à moi, je vous remercie, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, pour l'attention que vous m'avez prêtée. tée. |
Conseil, whom nothing could startle, saw it as a perfectly natural thing to fall asleep under the waves and wake up under a mountain. | Conseil, qui ne s'étonnait de rien, regarda comme une chose très naturelle de se réveiller sous une montagne après s'être endormi sous les flots. |
He said, No, it's a natural thing, jealousy. It's all over the world, in every animal. I said, Give me an example. | Mais il y a des gens appelés philosophes, qui s'assoit et médite sur leur nombril, ou vont dans une pièce libérer leurs esprits de toutes sortes de pensée et trouvent des réponses merveilleuses . |
Not a thing, not a thing. | Non, rien. |
It made me laugh, the easy way in which he asked the question, as if it were a most natural thing to possess. | Cela me fit rire, l'air d'aisance dont il me fit cette question, comme si c'était là une qualité des plus ordinaires. |
The PNG government would like to do the right thing, to maintain its natural capital for future generations. | Le Gouvernement de ce pays voudrait pouvoir agir correctement, et conserver son capital naturel pour les générations futures. |
The second thing is that games agents in AI also are used to make games feel more natural. | La second possibilité est d'utiliser les agents de jeu à IA pour donner un attrait plus naturel aux jeux. |
Not a thing. Not a single thing. | Rien... absolument rien ! |
That's a fine thing to do to a kid. A fine thing, a fine thing. | C'est du joli de traiter un gamin comme ça. |
After all, the presence of M. de G. in Marguerite's box was the most natural thing in the world. | Après tout, la présence de M. de G... dans la loge de Marguerite était la chose la plus simple. |
It doesn't mean a thing, not a thing. | Ça ne veut rien dire, rien du tout. |
This is presented as a valuable survival instinct, because, in the natural world the thing that is out of the ordinary may well be dangerous. | Ce chapeau peut changer durant la réunion. |
Related searches : Natural Thing - A Thing - A Natural - A Cultural Thing - Make A Thing - A Little Thing - Do A Thing - A Thing Which - Feel A Thing - Miss A Thing - A Physical Thing - Become A Thing - Is A Thing