Translation of "a facet" to French language:


  Dictionary English-French

A facet - translation : Facet - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Facet
Facette
Effective multilateralism is a key facet of this vision.
Un multilatéralisme effectif est l élément clé de cette vision.
We consider accessibility to be a facet of usability.
La facilité d'accès est considérée comme une facette de la convivialité.
A facet of genius is the ability to provoke scandals.
Un aspect du génie est la capacité à provoquer des scandales.
String content does not match pattern facet.
Le contenu de la chaîne ne correspond pas à la facette du motif.
Double content does not match pattern facet.
Le contenu du nombre à double précision ne correspond pas à la facette du motif.
Duration content does not match pattern facet.
Le contenu de la durée n'est pas listé dans la facette du motif.
Boolean content does not match pattern facet.
Le contenu booléen ne correspond pas à la facette du motif.
QName content does not match pattern facet.
Le contenu QName ne correspond pas à la facette du motif.
List content does not match length facet.
Le contenu de la liste ne correspond pas à la facette de longueur.
List content does not match pattern facet.
Le contenu de la liste n'est pas répertorié dans la facette du motif.
Union content does not match pattern facet.
Le contenu de l'union n'est pas listé dans la facette du motif.
And this is perhaps the most important facet
Et c'est peut être l'aspect le plus important.
String content does not match the length facet.
Le contenu de la chaîne ne correspond pas à la facette de longueur.
Signed integer content does not match pattern facet.
Le contenu de l'entier signé ne correspond pas à la facette du motif.
Unsigned integer content does not match pattern facet.
Le contenu de l'entier non signé ne correspond pas à la facette du motif.
Binary content does not match the length facet.
Le contenu binaire ne correspond pas à la facette de longueur.
This is another facet of the democratic deficit.
Il faut également veiller à préserver le rôle de la Commission.
I'll show you another facet of my personality.
Je vais te montrer une autre facette.
String content is not listed in the enumeration facet.
Le contenu de la chaîne ne correspond pas à la facette d'énumération.
Double content is not listed in the enumeration facet.
Le contenu du nombre à double précision ne correspond pas à la facette d'énumération.
Duration content is not listed in the enumeration facet.
Le contenu de la durée n'est pas listé dans la facette d'énumération.
Binary content is not listed in the enumeration facet.
Le contenu binaire n'est pas listé dans la facette d'énumération.
QName content is not listed in the enumeration facet.
Le contenu QName n'est pas listé dans la facette d'énumération.
Notation content is not listed in the enumeration facet.
Le contenu de la notation n'est pas listé dans la facette d'énumération.
List content is not listed in the enumeration facet.
Le contenu de la liste n'est pas répertorié dans la facette d'énumération.
Union content is not listed in the enumeration facet.
Le contenu de l'union n'est pas listé dans la facette d'énumération.
This is one important facet of the social dimension.
C'est pourquoi je demande à la Commission d'accepter ce rapport comme base de la coopération entre nos deux institutions pour l'année à venir.
The growth of foreign debt is certainly a negative facet of that indispensable aid.
L'accroissement de la dette extérieure est certainement un corollaire négatif de cette aide indispensable.
Signed integer content is not listed in the enumeration facet.
Le contenu de l'entier signé n'est pas listé dans la facette d'énumération.
Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.
Le contenu de l'entier non signé ne correspond pas à la facette d'énumération.
And it's a crisis that has its structural facet it's partly to do with demographics.
C'est une crise qui a une facette structurelle ça a à voir en partie avec la démographie.
The extension of the Financial Controller's brief is a major facet of these Internal Rules.
L'élargissement des tâches du contrôleur financier est l'un des points essentiels de ce règlement interne.
Let's just look at one facet of how maddeningly awful this is.
Voici un aspect qui révèle à quel point cette situation est horrible et ridicule.
33. The initial focus of the second facet is peace keeping operations.
33. Le deuxième aspect concerne principalement les opérations de maintien de la paix.
How can we now respond to this facet of the peace agreement?
nous le félicitons.
Driving a wedge between Pussy Riot's supporters and sympathizers is just one facet of yesterday's court decision.
Instaurer un clivage au sein des supporters et sympathisants des Pussy Riot n'est qu'une facette de la décision du tribunal.
Change is a facet inherent to any kind of computer based systems used in real world environments.
Les changements sont une facette inhérente à tout type de système assisté par ordinateur utilisé dans des environnements du monde réel.
Regional integration is an important facet of development in the contemporary international situation.
La situation internationale actuelle s'est créée notamment du fait de l'intégration régionale.
Another important facet was cooperation with third countries in order to stabilise democracy.
La coopération avec les pays tiers en vue de stabiliser la démocratie constitue une autre facette importante du document.
I think that is a pity, but we should not lose sight of this facet of future legislation.
Je trouve que c'est dommage et nous devrions dès lors aborder cet aspect lorsque la future législation sera définie.
Women are being institutionally oppressed all the time in nearly every facet of our lives.
Les femmes sont oppressées de façon institutionnelle en permanence dans presque tous les aspects de leur vie.
reference is also due to social Europe, an essential facet in the construction of Europe.
Certes, le rapporteur de la commission des budgets refuse ces amputations.
There is another facet to economic integration that is equally important economic and social cohesion.
Nous serons vigilants tout en faisant preuve d'un esprit de coopération.
Besides this, future Community actions must take into consideration every facet of sustainable forest management.
En outre, les actions communautaires à venir devront prendre en considération tous les aspects d' une sylviculture durable.

 

Related searches : Facet Size - Articular Facet - Every Facet - Facet Cut - Facet Syndrome - Facet Of - Facet Search - Facet Plane - Facet Joint - Facet Level - Facet Of Life - Facet Joint Arthrosis - In Every Facet