Translation of "a bit confused" to French language:


  Dictionary English-French

A bit confused - translation : Confused - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm getting a bit confused.
Je suis un peu confuse.
I'm getting a bit confused.
Je suis un peu confus.
I'm getting a bit confused.
Je suis un peu perdu.
Woman 2 I'm a little bit confused.
Femme n 2
I'm afraid I'm a little bit confused.
Je crois qu'il y a eu un malentendu de ma part.
I have been a bit confused regarding the leopards here.
J'ai été un peu troublé par... le léopard.
We have confused Maslow's hierarchy of needs just a little bit.
Nous avons déréglé la hiérarchie des besoins de Maslow juste un peu.
We have confused Maslow's hierarchy of needs, just a little bit.
Nous avons déréglé la hiérarchie des besoins de Maslow juste un peu.
You get a bit confused when you talk about co decision.
Je le dis à M. Bangemann, il pourra le transmettre au président de la Commission.
Oh, he's a bit confused, but he's doing the best he can.
Oh, il est un peu confus, mais il fait de son mieux.
I must admit , I am a bit confused with arguments on the wikileaks story.
Je dois l'admettre, je ne suis pas très au clair avec les arguments sur l'histoire de wikileaks.
I was a bit confused by being asked to appear on television in Tokyo!
J'ai été un peu confus lorsqu'ils m'ont proposé de passer à la télévision à Tokyo !
The 16 bit Sega referred to was the CPU and should not be confused with 16 bit sound samples.
Attention de ne pas confondre la mention 16 bit qui fait référence au processeur avec le des échantillons sonores de .
So I felt confused, a little bit frustrated and angry, like maybe I'd misunderstood something here.
Je me sentais perdue, un peu frustrée et en colère, comme si j avais loupé quelque chose.
Woman 2 I'm a little bit confused. Woman 3 They look like the squares to me.
Femme n 2 Je suis un peu troublée.
I was confused, so I decided to come back to Mexico, to travel a little bit and write stories.
J'étais perturbée, alors, j'ai décidé de revenir au Mexique, de voyager un petit peu, et d'écrire des histoires.
Sometime you are still a bit confused if you are... if there's a you and the ego because you are still somehow like ego.
Parfois tu es encore un peu confus si tu es... s'il y a toi et l'ego parce que tu es toujours en quelque sorte comme l'ego.
That is why we were all a bit confused last week by the attitude of the British Government on the issue of a UK referendum.
C est pourquoi nous avons tous été un peu troublés la semaine dernière par l attitude du gouvernement britannique quant à l éventualité d un référendum au Royaume Uni.
Mr. Najafi (Islamic Republic of Iran) I am a little bit confused I do not know whether my colleagues are in the same situation.
M. Najafi (Iran) (parle en anglais)  Je suis un peu désorienté. Je ne sais pas si mes collègues sont dans la même situation.
He's just confused. I'm confused.
Il est confus, je suis confus.
Even if you feel a bit confused, don't close your door. If you feel, Oh, you know, I don't get it, it's okay. It's okay.
Est ce vous qui cherchez à expérimenter la non expérience ?
I'm a little confused.
Je suis un peu perplexe.
I'm a little confused.
Je suis un peu désorienté.
A confused discussion followed.
Une discussion confuse suivit.
She's a confused girl.
C'est une fille désorientée.
I've got a very confused background which perhaps makes me appropriate for confused times.
J'ai une formation un peu confuse ce qui fait peut être de moi quelqu'un d'idéal en des temps confus.
I'm just a little confused.
Ôtemoi d'un doute.
Well, I'm a little confused.
Je suis un peu perdu.
Uh, I'm a little confused.
Je suis un peu désorienté, je suppose.
Im getting a little confused.
Je suis un peu perdue.
Samson seems a little confused.
Samson semble un peu groggy.
It's just you are confused. You become confused.
C'est juste vous qui êtes confus, vous devenez confus.
Confused?
Perdu ?
Confused ?
Tout ça vous perturbe ?
Confused?
Vous êtes perdus ?
Confused?
Troublée ?
Confused?
L'esprit confus?
It was a deeply confused speech.
Ce fut un discours extrêmement confus.
I'm afraid I'm a little confused.
Je suis un peu désorientée. Je vous aide à traverser ?
A little bit animal, a litle bit plant, and a little bit mushroom.
Un petit peu animal, un petit peu plante, un petit peu champignon.
Confused people.
Les gens confondent.
I'm confused.
Je me mélange les pinceaux.
Tom's confused.
Tom est confus.
We're confused.
Nous sommes perplexes.
You're confused.
Tu es confus.

 

Related searches : Little Bit Confused - A Bit Better - A Little Bit - A Bit Nervous - A Bit Rich - A Bit Boring - A Bit Thick - A Bit Vague - A Bit Marked - Bit Of A - A Bit Wider