Translation of "Zion" to French language:
Dictionary English-French
Zion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Zion. | Zion pour simplifier. |
Zion Memorial Orchestra. | Zion. |
Look, the Mount of Zion! | Regardez, le mont de Zion! |
Transcript A Zion in the Sand. | Transcript A Zion in the Sand. |
Of Zion to us | De Zion pour nous |
Praise Yahweh, Jerusalem! Praise your God, Zion! | Jérusalem, célèbre l Éternel! Sion, loue ton Dieu! |
In March 1950, international broadcasting was begun under the name Kol Zion La Golah ( The Voice of Zion to the Diaspora. | En mars 1950, la radio diffusion internationale débuta sous le nom de Kol Zion la golah ( La voix de Sion à la Diaspora ). |
The third professed religion more is the Zion with 17.5 . | La troisième religion est le judaïsme (17,5 ). |
Walk about Zion, and go around her. Number its towers. | (48 13) Parcourez Sion, parcourez en l enceinte, Comptez ses tours, |
Out of Zion, the perfection of beauty, God shines forth. | De Sion, beauté parfaite, Dieu resplendit. |
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity. | Vous qui bâtissez Sion avec le sang, Et Jérusalem avec l iniquité! |
Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined. | De Sion, beauté parfaite, Dieu resplendit. |
Praise the LORD, O Jerusalem praise thy God, O Zion. | Jérusalem, célèbre l Éternel! Sion, loue ton Dieu! |
Both Zion and Lennox are very active with solo songs. | Les deux Sion et Lennox sont très actifs avec des chansons en solo. |
Zion y Lennox's music is much different than mainstream reggaeton. | La musique de Zion y Lennox est très différente de reggaeton mainstream. |
send you help from the sanctuary, grant you support from Zion, | (20 3) Que du sanctuaire il t envoie du secours, Que de Sion il te soutienne! |
His tabernacle is also in Salem His dwelling place in Zion. | (76 3) Sa tente est à Salem, Et sa demeure à Sion. |
But chose the tribe of Judah, Mount Zion which he loved. | Il préféra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu il aimait. |
Blessed be Yahweh from Zion, Who dwells at Jerusalem. Praise Yah! | Que de Sion l on bénisse l Éternel, Qui habite à Jérusalem! Louez l Éternel! |
Zion shall be redeemed with justice, and her converts with righteousness. | Sion sera sauvée par la droiture, Et ceux qui s y convertiront seront sauvés par la justice. |
'Come, Zion! Escape, you who dwell with the daughter of Babylon.' | Sauve toi, Sion, Toi qui habites chez la fille de Babylone! |
Let them all be confounded and turned back that hate Zion. | Qu ils soient confondus et qu ils reculent, Tous ceux qui haïssent Sion! |
Zion shall be redeemed with judgment, and her converts with righteousness. | Sion sera sauvée par la droiture, Et ceux qui s y convertiront seront sauvés par la justice. |
Deliver thyself, O Zion, that dwellest with the daughter of Babylon. | Sauve toi, Sion, Toi qui habites chez la fille de Babylone! |
Zion Memorial Orchestra Tra La La Band, members of Godspeed You! | Zion Memorial Orchestra Tra La La Band et des membres de Godspeed You! |
Yet I have set my King on my holy hill of Zion. | C est moi qui ai oint mon roi Sur Sion, ma montagne sainte! |
Yahweh is great in Zion. He is high above all the peoples. | L Éternel est grand dans Sion, Il est élevé au dessus de tous les peuples. |
For Yahweh has built up Zion. He has appeared in his glory. | (102 17) Oui, l Éternel rebâtira Sion, Il se montrera dans sa gloire. |
Let them be disappointed and turned backward, all those who hate Zion. | Qu ils soient confondus et qu ils reculent, Tous ceux qui haïssent Sion! |
For Yahweh has chosen Zion. He has desired it for his habitation. | Oui, l Éternel a choisi Sion, Il l a désirée pour sa demeure |
Blow the trumpet in Zion! Sanctify a fast. Call a solemn assembly. | Sonnez de la trompette en Sion! Publiez un jeûne, une convocation solennelle! |
Yet have I set my king upon my holy hill of Zion. | C est moi qui ai oint mon roi Sur Sion, ma montagne sainte! |
Send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion | (20 3) Que du sanctuaire il t envoie du secours, Que de Sion il te soutienne! |
Walk about Zion, and go round about her tell the towers thereof. | (48 13) Parcourez Sion, parcourez en l enceinte, Comptez ses tours, |
In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion. | (76 3) Sa tente est à Salem, Et sa demeure à Sion. |
But chose the tribe of Judah, the mount Zion which he loved. | Il préféra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu il aimait. |
The LORD that made heaven and earth bless thee out of Zion. | Que l Éternel te bénisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre! |
Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly | Sonnez de la trompette en Sion! Publiez un jeûne, une convocation solennelle! |
Do well in your good pleasure to Zion. Build the walls of Jerusalem. | (51 20) Répands par ta grâce tes bienfaits sur Sion, Bâtis les murs de Jérusalem! |
Yahweh loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob. | L Éternel aime les portes de Sion Plus que toutes les demeures de Jacob. |
May Yahweh bless you from Zion even he who made heaven and earth. | Que l Éternel te bénisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre! |
Yahweh will reign forever your God, O Zion, to all generations. Praise Yah! | L Éternel règne éternellement Ton Dieu, ô Sion! subsiste d âge en âge! Louez l Éternel! |
But Zion said, Yahweh has forsaken me, and the Lord has forgotten me. | Sion disait L Éternel m abandonne, Le Seigneur m oublie! |
The comely and delicate one, the daughter of Zion, will I cut off. | La belle et la délicate, Je la détruis, la fille de Sion! |
They ravished the women in Zion, The virgins in the cities of Judah. | Ils ont déshonoré les femmes dans Sion, Les vierges dans les villes de Juda. |
Related searches : Zion National Park