Translation of "Zion" to French language:


  Dictionary English-French

Zion - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Zion.
Zion pour simplifier.
Zion Memorial Orchestra.
Zion.
Look, the Mount of Zion!
Regardez, le mont de Zion!
Transcript A Zion in the Sand.
Transcript A Zion in the Sand.
Of Zion to us
De Zion pour nous
Praise Yahweh, Jerusalem! Praise your God, Zion!
Jérusalem, célèbre l Éternel! Sion, loue ton Dieu!
In March 1950, international broadcasting was begun under the name Kol Zion La Golah ( The Voice of Zion to the Diaspora.
En mars 1950, la radio diffusion internationale débuta sous le nom de Kol Zion la golah ( La voix de Sion à la Diaspora ).
The third professed religion more is the Zion with 17.5 .
La troisième religion est le judaïsme (17,5 ).
Walk about Zion, and go around her. Number its towers.
(48 13) Parcourez Sion, parcourez en l enceinte, Comptez ses tours,
Out of Zion, the perfection of beauty, God shines forth.
De Sion, beauté parfaite, Dieu resplendit.
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.
Vous qui bâtissez Sion avec le sang, Et Jérusalem avec l iniquité!
Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined.
De Sion, beauté parfaite, Dieu resplendit.
Praise the LORD, O Jerusalem praise thy God, O Zion.
Jérusalem, célèbre l Éternel! Sion, loue ton Dieu!
Both Zion and Lennox are very active with solo songs.
Les deux Sion et Lennox sont très actifs avec des chansons en solo.
Zion y Lennox's music is much different than mainstream reggaeton.
La musique de Zion y Lennox est très différente de reggaeton mainstream.
send you help from the sanctuary, grant you support from Zion,
(20 3) Que du sanctuaire il t envoie du secours, Que de Sion il te soutienne!
His tabernacle is also in Salem His dwelling place in Zion.
(76 3) Sa tente est à Salem, Et sa demeure à Sion.
But chose the tribe of Judah, Mount Zion which he loved.
Il préféra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu il aimait.
Blessed be Yahweh from Zion, Who dwells at Jerusalem. Praise Yah!
Que de Sion l on bénisse l Éternel, Qui habite à Jérusalem! Louez l Éternel!
Zion shall be redeemed with justice, and her converts with righteousness.
Sion sera sauvée par la droiture, Et ceux qui s y convertiront seront sauvés par la justice.
'Come, Zion! Escape, you who dwell with the daughter of Babylon.'
Sauve toi, Sion, Toi qui habites chez la fille de Babylone!
Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
Qu ils soient confondus et qu ils reculent, Tous ceux qui haïssent Sion!
Zion shall be redeemed with judgment, and her converts with righteousness.
Sion sera sauvée par la droiture, Et ceux qui s y convertiront seront sauvés par la justice.
Deliver thyself, O Zion, that dwellest with the daughter of Babylon.
Sauve toi, Sion, Toi qui habites chez la fille de Babylone!
Zion Memorial Orchestra Tra La La Band, members of Godspeed You!
Zion Memorial Orchestra Tra La La Band et des membres de Godspeed You!
Yet I have set my King on my holy hill of Zion.
C est moi qui ai oint mon roi Sur Sion, ma montagne sainte!
Yahweh is great in Zion. He is high above all the peoples.
L Éternel est grand dans Sion, Il est élevé au dessus de tous les peuples.
For Yahweh has built up Zion. He has appeared in his glory.
(102 17) Oui, l Éternel rebâtira Sion, Il se montrera dans sa gloire.
Let them be disappointed and turned backward, all those who hate Zion.
Qu ils soient confondus et qu ils reculent, Tous ceux qui haïssent Sion!
For Yahweh has chosen Zion. He has desired it for his habitation.
Oui, l Éternel a choisi Sion, Il l a désirée pour sa demeure
Blow the trumpet in Zion! Sanctify a fast. Call a solemn assembly.
Sonnez de la trompette en Sion! Publiez un jeûne, une convocation solennelle!
Yet have I set my king upon my holy hill of Zion.
C est moi qui ai oint mon roi Sur Sion, ma montagne sainte!
Send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion
(20 3) Que du sanctuaire il t envoie du secours, Que de Sion il te soutienne!
Walk about Zion, and go round about her tell the towers thereof.
(48 13) Parcourez Sion, parcourez en l enceinte, Comptez ses tours,
In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.
(76 3) Sa tente est à Salem, Et sa demeure à Sion.
But chose the tribe of Judah, the mount Zion which he loved.
Il préféra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu il aimait.
The LORD that made heaven and earth bless thee out of Zion.
Que l Éternel te bénisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre!
Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly
Sonnez de la trompette en Sion! Publiez un jeûne, une convocation solennelle!
Do well in your good pleasure to Zion. Build the walls of Jerusalem.
(51 20) Répands par ta grâce tes bienfaits sur Sion, Bâtis les murs de Jérusalem!
Yahweh loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
L Éternel aime les portes de Sion Plus que toutes les demeures de Jacob.
May Yahweh bless you from Zion even he who made heaven and earth.
Que l Éternel te bénisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre!
Yahweh will reign forever your God, O Zion, to all generations. Praise Yah!
L Éternel règne éternellement Ton Dieu, ô Sion! subsiste d âge en âge! Louez l Éternel!
But Zion said, Yahweh has forsaken me, and the Lord has forgotten me.
Sion disait L Éternel m abandonne, Le Seigneur m oublie!
The comely and delicate one, the daughter of Zion, will I cut off.
La belle et la délicate, Je la détruis, la fille de Sion!
They ravished the women in Zion, The virgins in the cities of Judah.
Ils ont déshonoré les femmes dans Sion, Les vierges dans les villes de Juda.

 

Related searches : Zion National Park