Translation of "Vade" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
On line site are course of the year, and a Vade mecum was | les directives appliquées par les divi |
Vade Retro, Paris, 1997 (with a CD) Fabien Lecœuvre et Gilles Lhote, Mike Brant inédit , preface of Zvi Brant, éd. | Vade Retro, Paris, 1997 (avec un CD) Fabien Lecœuvre et Gilles Lhote, Mike Brant inédit , préface de Zvi Brant, éd. |
An example is the call by the parties concerned for the publication of a vade mecum for trans frontier SMEs. | A titre d'exemple peut être citée la revendication par les milieux concernés de la publication d'un vade mecum destiné aux PME frontalières. |
The Commission vade mecum on the structural funds, stipulates that work should start six months after the applications are made. | Le vademecum de la Commission sur les fonds structurels stipule que les travaux sont entrepris six mois après l'introduction de la demande. |
Adoption of a vade mecum intended for the Member States and economic operators, explaining and setting out the obligations laid down by the Regulation. | Adoption d un vade mecum destiné aux Etats membres et aux opérateurs économiques, qui expliciterait et préciserait les obligations définies par le règlement. |
An important aspect of this initiative will be the preparation of a vade mecum of national procedures, outlining the essential elements of the recovery regime in each Member State. | Cette initiative comprendra notamment la rédaction d un vade mecum des procédures nationales, soulignant les éléments essentiels du régime de recouvrement dans chaque État membre. |
Although the NGOs have on the whole welcomed the Commission's Vade mecum on Grant Management as providing clear rules, they are concerned that emphasis on financial rigour will place an increasing burden on NGOs applying for funding | Bien que les ONG aient dans l'ensemble salué le Vade mecum de la Commission sur la gestion des subventions, qui fournit des règles claires, elles sont préoccupées à l'idée que l'exigence de rigueur financière fasse peser un fardeau croissant sur les ONG qui sollicitent un financement. |
A good example of the value of a horizontal approach was the seminar which was hosted by the Commission in November 1998 to present the Vade mecum on grant management to some 200 representatives of Brussels based NGOs. | À titre d'exemple de la valeur d'une approche horizontale, on peut citer le séminaire organisé par la Commission en novembre 1998 pour présenter le Vade mecum de la Commission sur la gestion des subventions à environ 200 représentants d'ONG basées à Bruxelles. |
With such a VADE MECUM d Artagnan was morally and physically an exact copy of the hero of Cervantes, to whom we so happily compared him when our duty of an historian placed us under the necessity of sketching his portrait. | Don Quichotte prenait les moulins à vent pour des géants et les moutons pour des armées, d'Artagnan prit chaque sourire pour une insulte et chaque regard pour une provocation. |
Annex V is a kind of vade mecum that gives instructions to approval authorities about how to manage the whole vehicle type approval procedures in the case of complete vehicles, while Annex XIV does the same for the multi stage approval procedure. | L'annexe V est une sorte de vade mecum comprenant des instructions indiquant aux autorités compétentes en matière de réception comment gérer les procédures de réception de véhicules complets, tandis que l'annexe XIV fait de même en ce qui concerne la procédure de réception multiétape. |
Ma j or U ni te d N a ti on s or g a n i sa ti on s WTO ( World Trade Organisation ) IBRD ( International Bank for Reconstruction and Development ) IDA ( International Development Association ) ( 1 ) Based on the European Commission ( Eurostat ) BoP vade mecum . | Pr i nc i p a le s or g a ni sa ti on s de s Na ti ons u ni es OMC ( Organisation mondiale du commerce ) BIRD ( Banque internationale pour la reconstruction et le développement ) AID ( Association internationale de développement ) ( 1 ) Sur la base du vade mecum relatif à la balance des paiements de la Commission européenne ( Eurostat ) . |
Mr President, I supported this document on the establishment of a European Judicial Network in civil and commercial matters, particularly because it lays down that information sheets vade mecum are to be issued so that those who are involved in this European Judicial Network know how to apply it practically. | Monsieur le Président, j'ai voté en faveur de ce document relatif à la création d'un réseau judiciaire européen en matière civile et commerciale, notamment parce qu'il y est dit que l'on rédigera une brochure, un vade mecum, afin que les personnes concernées par ce réseau judiciaire européen sachent comment l'appliquer concrètement. |
I therefore hope that this vade mecum, this instruction sheet, will also include the procedures that European citizens who have pension issues to resolve can follow in order to contact the European judicial authorities established in a network in civil and commercial matters, for civil matters include pension issues as well. | Je voudrais que dans ce vade mecum, dans ce manuel d'instructions, on parle également des modalités que peuvent suivre les citoyens qui rencontrent des problèmes de retraite pour s'adresser aux autorités judiciaires européennes, constituées en un réseau en matière civile et commerciale, vu que les retraites font partie du civil. |
In addition, the Centre intends to continue a number of projects started in 1998, such as the quarterly newsletter, the drafting of a vade mecum for freelance translation, the development of a database for the management of freelance resources and a project to provide external translators with access to electronic translation tools. | Quant aux autres missions de ce service, les projets commencés en 1998 devront se poursuivre. Il s'agit de la feuille d'information trimestrielle, de l'élaboration d'un vade mecum de la traduction externe, de la gestion de fichiers et outils informatiques d'aide aux traducteurs externes et du développement de la base de données relatives à ces derniers. |
A number of measures have been implemented the Vade Mecum of Civil Protection in Community Member States, which brings together a vast amount of informations on handling emergency relief in the Member States, and lists the bilateral and multilateral agreements reached by Member States, and the creation of a network of national liaison officers for civil protection. | Différents instruments ont ainsi été créés le vademecum de la Protection civile dans les États membres de la Communauté qui recueille une multitude d'informations sur la gestion des secours dans les États membres et qui répertorie les accords bilatéraux et multilatéraux entre les États membres un réseau permanent de correspondants nationaux en matière de Protection civile. |
However, when it comes to trying to spell out frontier requirements in detail, one must remember that frontier controls as at present are largely the responsibility of the individual Member State. That being so, it would simply not be feasible for the Commission to compile and publish a detailed and authoritative vade mecum of the kind the Honourable Members have in mind. | Par nature, ces véhicules sont mobiles, aussi les appelleton automobiles , et ils seront, en conséquence, sources de difficultés tant qu'ils seront soumis à des régimes différents quant à leur immatriculation, leur taxation, etc. L'élément central de la question de l'immatriculation, spécifiquement évoquée dans la question orale, est que le problème de l'établissement d'une résidence normale est traité à l'article 6 de la directive n 182 de 1983. |