Translation of "Swede" to French language:
Dictionary English-French
Swede - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You crazy Swede! | vieux fou de Suédois! |
You crazy Swede. | Stop. vieux fou. |
Wallenberg was a Swede. | Wallenberg était suédois. |
A Fork Tailed Swede. | A Fork Tailed Swede. |
Just a big Swede. | C'est une grande Suédoise. |
Call it and a Swede, any Swede, will answer to talk to you about their country. | Appelez le, et un Suédois ou une Suédoise, n'importe lequel ou laquelle, répondra pour vous parler de son pays. |
Swede, guideline 89 6 of 4.4.2001 | Chou navet ou rutabaga, principes directeurs TG 89 6 du 4.4.2001 |
A Swede who wants to leave Sweden. | Un Suédois qui veut quitter la Suède. |
She learn to cook just like Swede. | Elle cuisinait comme une Suédoise. |
The chairman Hans Nelson, (Sergei Komarov) a Swede | Le PDG Hans Nelson, un Suédois (Serguei Komarov) |
With a Swede named Squaarehead Joe | Avec un Suédois s'appelant Joe Latêtecarrée |
The band was renamed Blue Swede for the US. | Le groupe est renommé Blue Swede aux États Unis. |
Random Swede answering, said Christer Blom, picking up the phone. | Suédois au hasard à l'appareil a dit Christer Blom en décrochant. |
This album was produced with the Swede, Peter von Poehl. | L'album a été réalisé avec le concours du suédois Peter Von Poehl. |
The Swede just told the world she ain't no princess! | Donneznous des tuyaux! La Suédoise vient de dire au monde qu'elle n'est pas princesse. |
As a Swede, I feel that is an extremely good development. | En tant que Suédoise, je la ressens comme très positive. |
At the elks dance, when that big Swede hit on you. | Au bal, quand ce grand dadais de Swede te draguait. |
For a Conversation With a Random Swede, Call This Number Global Voices | Pour converser avec un(e) Suédois(e) au hasard, appelez ce numéro |
If you want to talk to a random Swede yourself, call soon. | Si vous voulez parler vous même à un(e) Suédois'e) au hasard, ne tardez pas. |
But I ask you would a Swede be able to compete in Britain? | Les Suédois peuvent ils concurrencer les entreprises postales britanniques ? |
As a Swede, I have an unhappy experience of the devising of constitutions. | En tant que Suédois, mon expérience de l'élaboration de Constitutions est négative. |
Bring your Swede back to supper, then I'll waive all claim to it. | Convainquez votre Suédois de dîner avec nous et je vous le rendrai. |
Two botanists, Joseph Banks, and Swede Daniel Solander, were on the first Cook voyage. | Joseph Banks (qui découvrit les Banksia ) et Daniel Solander recueillirent espèces de plantes. |
He won, as first Swede, the singles at the World Table Tennis Championships 1971. | Il est le premier pongiste suédois à remporter le championnat du monde individuel en 1971. |
The current figures are four Swiss, eight Austrians, one Dutch, one Swede and fifteen Germans. | En ce moment, il s'agit de quatre Suisses, huit Autrichiens, un Néerlandais, un Suédois et quinze Allemands. |
Mr Blak has probably paid you the ultimate compliment by talking about a Dane missing a Swede. | M. Blak vous a peut être adressé le compliment ultime en disant qu'un Danois regrette un Suédois. |
This is about a Swede who wants to go and live and work in Italy, for example. | Prenons l'exemple d'un Suédois qui désire aller vivre et travailler en Italie. |
The IMF s first two managing directors, the Belgian Camille Gutt and the Swede Ivar Rooth, were both weak figures. | Les deux premiers directeurs généraux du FMI, le Belge Camille Gutt et le Suédois Ivar Rooth, étaient des dirigeants sans grande envergure. |
Well, see here, Chris. There ain't no Swede on no boat that's man enough to get away with that. | Tu vois, Chris, Suédois ou pas, personne m'a encore foutue dehors. |
One of Honohan s deputies is a Swede with experience at the Hong Kong Monetary Authority the other is a Frenchman. | L un des adjoints d Honohan est Suédois, fort d une expérience au sein de l Autorité monétaire de Hong Kong l autre de ses collaborateurs est Français. |
As a Swede, I can only deplore the fact that Russia now has greater influence over NATO than does Sweden. | En tant que Suédoise, je ne puis que regretter que la Russie ait désormais plus d'influence sur l'OTAN que la Suède. |
Swede Åke Seyffarth won a gold medal in the 10,000 meter race and a silver medal in the 1,500 meter race. | Le Suédois Åke Seyffarth obtient la médaille d'or de la course de mètres et la médaille d'argent de la course de mètres. |
The only foreigners who have won the award more than once are the Swede Pär Zetterberg and the Moroccan Mbark Boussoufa. | Les seuls étrangers qui ont gagné le trophée deux fois sont le Suédois Pär Zetterberg et le Marocain Mbark Boussoufa. |
(FR) Madam President, when a Swede, a Spaniard, a Luxembourgeois and a German have to negotiate in English, linguistic ambiguities will arise. | Madame la Présidente, quand un Suédois, un Espagnol, un Luxembourgeois et un Allemand doivent négocier en anglais, il arrive qu' ils aboutissent à des imprécisions linguistiques. |
The average Swede, for example, believes that 18 of the country s population is composed of migrants the actual number is close to 13 . | Le citoyen suédois estime par exemple à 18 la population nationale immigrante la vérité se situe autour de 13 . |
For me, as a Swede, it was disappointing that Swedish Social Democracy had not been able to deliver a result then and there. | Comme Suédoise, j'ai été déçue que la social démocratie de mon pays n'ait pas été en mesure de fournir des résultats satisfaisants à ce moment là. |
I would also say to Mr Karlsson that I should never in my life have believed that a Dane would end up missing a Swede. | Permettez moi enfin de déclarer à M. Karlsson que jamais de ma vie je n'aurais cru qu'un Danois puisse un jour regretter le départ d'un Suédois. |
If a Swede or a Greek living in Denmark wants to bring his 18 year old fiancée from home, there will most likely be no problem. | Si un Suédois ou un Grec habitant au Danemark veut aller chercher sa fiancée de 18 ans dans son pays natal, cela ne posera aucun problème. |
Despite his grave failings as IAEA chief before 1991, Blix once again came to lead UN disarmament inspectors, this time in tandem with another Swede, Ambassador Rolf Ekéus. | En dépit de ses graves manquements en qualité de directeur de l'AIEA avant 1991, M. Blix fut une fois de plus nommé à la tête des inspecteurs en désarmement de l'ONU, accompagné cette fois d'un autre suédois, l'ambassadeur Rolf Ekéus. |
Mr President, after all this praise, one scarcely dares utter a word of criticism of Denmark, especially not as a Swede, for fear of being suspected of envy. | Monsieur le Président, après toutes ces louanges, il est difficile de formuler la moindre critique à l'encontre du Danemark, en particulier si l'on est Suédois. On pourrait en effet nous soupçonner d'être jaloux ! |
As a Swede, I hope that the Stockholm European Council will be a watershed, where decisions will be taken which pave the way for a competitive and liberal Europe. | En tant que Suédois, je veux croire que la réunion de Stockholm sera un tournant, que des décisions y seront prises, lesquelles ouvriront la voie vers une Europe compétitive et libérale. |
Two days ago, a Swede was expelled from Belgium for having put up posters for one of the legal demonstrations to be held in conjunction with the Laeken Summit. | Avant hier, un Suédois a été expulsé de Belgique après avoir collé des affiches qui appelaient à l'une des manifestations légales prévues à l'occasion du sommet de Laeken. |
Lastly, I would like to remember the victim of an horrific reverse race murder two years ago a young Swede killed by racists in Salem, a suburb of Stockholm. | Enfin, je voudrais rappeler la victime, il y a deux ans, d'un horrible assassinat à caractère raciste un jeune Suédois tué par des racistes à Salem, faubourg de Stockholm. |
We are meant to infer that, on top of all his talents, Annan shares the ideals embodied during the last days of WWII by the foremost Swede of modern times. | Il nous faut donc en conclure qu'en plus de tous ses talents, Annan partagent les idéaux personnifiés pendant les derniers jours de la Deuxième guerre mondiale par le plus célèbre des Suédois des temps modernes. |
Paris Saint Germain will face Lorient on Friday without its trump card, the Swede Zlatan Ibrahimovic, who is suffering from an injury, the Ligue 1 club announced in a press release. | Le Paris Saint Germain recevra Lorient vendredi sans son atout maître, le Suédois Zlatan Ibrahimovic, qui est blessé, annonce le club de Ligue 1 dans un communiqué. |