Translation of "Smitty" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Okay, Smitty. | D'accord, Smitty. |
Hello, Smitty. | Bonjour Smitty. |
Okay, Smitty. | Merci, Smitty. |
Oh, Smitty. | Oh, Smitty. |
Sure, Smitty. | Avec plaisir, Smitty. |
This is Smitty. | C'est Smitty. |
You mean Smitty? | Vous voulez dire Smitty ? |
Smitty, you dog. | Smitty, petit rusé. |
Smitty, good fellow. | Smitty est un bon gars ! |
All's well, Smitty? | Tout va bien, Smitty ? |
Smitty and Yank. | Á Smitty et à Yank. |
Smitty, Chicago Sun, speaking. | Smitty, Chicago Sun, à l'appareil. |
What's troubling you, Smitty? | Un souci, Smitty ? |
What's bothering you, Smitty? | Qu'estce qui t'ennuie, Smitty ? |
Well, Smitty got home. | Eh bien, Smitty est rentré chez lui. |
There's love for you, Smitty. | II y en a certainement une pour toi. |
Time to turn in, Smitty. | C'est l'heure d'aller se coucher, Smitty. |
Do you smell the land, Smitty? | Tu sens la terre, Smitty ? |
Don't let it trouble you, Smitty. | Ne t'en fais pas, Smitty. |
What's it going to be, Smitty? | Alors, Smitty ? |
And drink a toast to Smitty. | Et porter un toast à Smitty. |
We're just asking Smitty a few questions. | On causait avec Smitty. |
Who has done it if Smitty didn't? | Normal que ce soit lui, non ? |
Sing out if you see Smitty coming. | Chantonne si tu vois Smitty arriver. |
You and me is friends, Smitty, ain't we? | Mais on est amis, pas vrai ? |
And she's a goodlooker, ain't she, Smitty, huh? | Et elle est belle, hein, Smitty ? |
He use for get dressed, Smitty, all right? | Il se préparait, d'accord ? |
No, Linda Mills, the one he had before Smitty. | Non, Linda Mills. Celle d'avant Smitty. |
Any pal of mine can have anything I got, Smitty. | Je partage tout avec mes amis. |
Nothing, except that he's been spending a lot of time hanging around Smitty. | Rien. Sauf qu'il a passé beaucoup de temps avec Smitty. |
Smitty may have stooged for him at first, but it's the real thing now. | Smitty travaillait pour lui mais c'est devenu sérieux. |
You were down on the Island. You knew the setup. You tried to keep Smitty from talking. | Vous étiez à Long Island pour empêcher Smitty de parler. |
That's why Church had Smitty to stooge for him. So no one would suspect he was mixed up with another woman. | Church avait engagé Smitty pour qu'on ne soupçonne pas l'existence d'une autre femme. |
You found out after the murder that he ditched you for Smitty. You knew that he had you in a spot where he could blackmail you for life. | Parce qu'il vous avait quittée pour Smitty et qu'il pouvait vous faire chanter à vie. |