Translation of "Signora" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Signora | Signora |
Signora? | Madame? |
Oh, signora. | Oh, signora. |
La signora inglese. | La signora inglese. |
Signora Castelli, your turn. | Ces messieurs vous attendent, |
Dear Signora Vaccari, more clarity | Je vous demande pardon. |
That would be Brissago, signora. | La plus proche de l'Italie. |
Signora Maggi's story merits immediate re enactment | La jolie berceuse, il te chantera! Bon Dieu! Quelle occasion tu m'offres. |
I am eager to hear Signora Maggi's voice | Vous n'allez pas raconter mes turpitudes devant ces innocentes? |
Scusi, signora, but I talk to the wife. | Scusi, signora, je parle à la femme. |
Well, friends... ...Signora Vaccari will turn them into first class whores | les fera devenir des putains de premier ordre. Il n'y a rien de plus contagieux que le mal. |
He ordered three dozen of the American Beauties... for the signora. | Il a commandé trois douzaines de roses American Beauty ... pour madame. |
Signora Vaccari will tell us another story... ...to stimulate us for another skirmish | 48. |
Dear President I am eager to know how you first met Signora Maggi | Il faudra faire cela au plus vite. |
I want a ticket to Switzerland, please. To where, signora, to what town? | Un billet pour la Suisse. |
I was nine when my sister took me to Milan to meet Signora Calzetti | Très bien, messieurs, j'avais neuf ans quand ma sœur me conduisit à Milan chez Mme Calzecchi qui m'examina et me demanda si je voulais travailler. |
Don't you think, Signora Maggi... ...that before your stories, you should show us your best part? | Permettez moi de faire une suggestion. |
Let's follow Signora Maggi's example, giving our dear President... ...the joy of seeing his dream come true | Installer aux cabinets, un grand baquet pour recueillir les selles de nos hôtes. Il a été dit ici que rien ne doit être perdu. Suivons I'exemple et les conseils de madame Maggi et donnons à notre cher Président |
Good day, Signora Castelli I'm sorry, we'll be ready in a moment I've come to make sure | la joie de voir son rêve se réaliser. |
Si, signora, but I am so sorry... because of the carnival, the only thing available is the bridal suite. | Si signora. Désolé, il ne nous reste que I'appartement nuptial. |
Signora Evola, the Madam I worked for... ...sent me to a client after feeding me a large laxative spiced meal | le meilleur de moi même. Je voudrais raconter d'abord un épisode peu ordinaire de ma vie |
On avait encore traité ce triste sujet à la fête même donnée à l occasion du mariage de la signora Giulia Crescenzi. | This grim subject had been discussed again at the party given on the occasion of the marriage of Donna Giulia Crescenzi. |
His mania was closely related to... ...the subject of Signora Castelli's stories, for which I apologize The man wanted only women... ...who had been condemned to death | Je voudrais vous conter I'histoire d'un client mystérieux dont la passion concerne celles qui feront I'objet des récits de madame Castelli et j'en demande pardon. |
Let Signora Vaccari continue her story Everything was so arranged that he swallowed every drop of my piss At that moment his penis, overcome by victory... ...cried tears of blood over me | La chose avait été organisée en sorte que le professeur réussit à avaler jusqu'à la dernière goutte de ma pisse dans le même temps où son pénis, confus de sa victoire pleurait sur moi des larmes de sang. |
The Strange Vice of Mrs. Wardh (Italian Lo strano vizio della Signora Wardh released as Blade of the Ripper in the United States) is a 1971 giallo murder mystery film directed by Sergio Martino. | L'Étrange Vice de madame Wardh (titre original Lo strano vizio della Signora Wardh ) est un film italo espagnol réalisé par Sergio Martino, sorti en Italie le . |
How many more late comers like the recently resurrected Signora Banotti are going to come and join in this comic communiqué which began as a debate and has now become a complete hassle of total nonsense. The topic has long ceased to be relevant. | Nous sommes bien loin, en effet, des vastes spéculations philosophiques sur l'évolution des institution communautaires où sur les échanges plané taires. |