Translation of "Premonitions" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I'm aware of the mystery around us, so I write about coincidences, premonitions, emotions, dreams, the power of nature, magic. | J'ai conscience des mystères qui nous entourent c'est pour cela que je parle de coïncidences, de prémonitions, d'émotions, de rêves, du pouvoir de la nature, de magie. |
Meanwhile, Anakin becomes troubled by premonitions of his mother Shmi in pain, and travels to Tatooine with Padmé to save her. | Anakin est également préoccupé car il ressent que Shmi, sa mère, est en grave danger. |
If the appearance was a bid to gain greater visibility for Abdylaev and his For the People party, it was a stunning success, with news of his Nostradamus like premonitions rippling accross the Russian speaking swathes of the internet. | Si la performance visait à gagner une plus grande visibilité à M. Abdylaev et son parti Pour le Peuple , le succès a été foudroyant, avec l'information de ces prémonitions à la Nostradamus qui s'est répercutée dans toutes les largeurs de l'internet russophone. |
Stating that one point The bold efforts the present bank has made to control the government... are but premonitions of the fate that awaits the American people should they be deluded into a perpetuation of this institution or, the establishment of another like it. Unfortunately this message was short lived. | Déclarant sur ce point L'effort éhonté que la banque actuelle a fourni pour contrôler le gouvernement ne sont que les présages du destin qui attend les Américains qu'ils soient trompés par la perpétuation de cette institution ou par l'établissement d'une institution équivalente . |
If we do not make that fundamental gesture of solidarity, we should be fearful, Mr President, lest the premonitions of former Algerian Head of State, Houari Boumediene, who stated that if the people of North West Africa were not able to make a living in their own countries, they would move to the richer shores of the Mediterranean, come to pass. | Si nous n'accomplissons pas ce geste élémentaire de solidarité, nous pourrons craindre, Monsieur le Président, que se concrétisent les propos prémonitoires de Houari Boumediene, ancien chef d'Etat de l'Algérie, lorsqu'il affirmait que les populations maghrébines, si elles ne trouvaient pas sur place les moyens de leur subsistance, iraient les chercher sur les rives plus riches de la Méditerranée. |