Translation of "Pierrot" to French language:


  Dictionary English-French

Keywords : Pierrot Etait Lune Attend

  Examples (External sources, not reviewed)

Pierrot
C'est Pierrot !
Where's Pierrot?
Régis... où il est Pierrot !
Where's Pierrot?
Et Pierrot?
Pierrot is crazy.
Pierrot est fou.
Not you, Pierrot
Ah ! Non, non, pas toi, Pierrot.
Is Pierrot around?
Il est à la maison Pierrot !
Why poor Pierrot ?
Pourquoi ce pauvre Pierrot !
No more Pierrot
Plus de Pierrot.
Right, Max? Right, Pierrot?
Estce c'est vrai, Max !
Is that you, Pierrot?
C'est toi, Pierrot !
Grandpa, it's my Pierrot
Mon grandpère... Mon Pierrot...
He's thinking of Pierrot
Ben !
Listen, Pierrot Your pal Regis
Dismoi Pierrot.
I was fond of Pierrot
Je l'aimais bien, moi Pierrot.
Pierrot, Carlos, Jimmy, Max, the lot
Pierrot... Carlos... Jimmy...
How will you get Pierrot down?
Et comment vous y prendrezvous... pour faire descendre ce Pierrot ?
I have a mother, too, Pierrot
Moi aussi, Pierrot... J'ai une mère... Tu me crois au moins !
Pierrot can sleep in peace now
Klass ! Pierrot le voilà tranquille.
You'll go like Pierrot Feet first
Quand tu partiras comme Pierrot. Les pieds devant.
Carlos, Pierrot... It's your turn next
Carlos, Pierrot...jamais deux sans trois... ça sera bientôt, ton tour Pépé !
Pierrot has a mother, whom he loves
Et Pierrot a une mère... Et Pierrot aime bien sa mère.
So Pierrot went right down with Regis
Larbi. Et alors, Pierrot, tout de suite... Il est descendu rue de l'abreuvoir avec Régis.
Now I'm waiting for Pierrot That's all
Et Pierrot, je l'attends. Voilà, c'est tout.
Tell me, when did you leave Pierrot?
Disdonc... où l'astu quitté Pierrot !
Fine So you're waiting for poor Pierrot
Parfait... Il vous a attendu ce pauvre Pierrot.
You're waiting for Pierrot with poor Regis
Vous attendiez Pierrot, avec ce pauvre Régis.
C'mon, Pierrot Mister Chic and me are waiting
Eh ben ! allez, Pierrot, on t'attend ! Le distingué et moi !
I was told to give it to Pierrot
C'est de la part d'une Fatma... qui m'a recommandé de la remmettre qu'à Pierrot.
Regis and Pierrot went down to Trough St
Oui, figuretoi, que... Régis est descendu avec Pierrot rue de l'abreuvoir !
Pierrot is dead and the woman you desired
Pierrot est mort... et celleci que tu espérais.
He is the Pierrot of the fête, out there .. .'
C est le pierrot de la fête, là bas
You're too good Like with Pierrot, you're too soft
T'es trop bon... Tiens, c'est comme avec Pierrot... T'es trop coulant.
Buck up, old man Sure, you're worried about Pierrot
J'étouffe ! Ah ben ! remetstoi, mon vieux, quoi !
Should I cut it? You were fond of Pierrot
Il faudrait lui raccourcir.
Ines, go get Pierrot at 1 2 Trough St
Venez avec moi, allons ! Inès... Tu vas aller tout de suite chercher Pierrot... au 12 rue de l'abreuvoir.
I get Pierrot to come into town You collar him
Je fais descendre Pierrot en ville... Bien ! Vous le coffrez.
Let's wait for Pierrot You'll leave when he gets back
J'attends Pierrot, attendonsle ensemble... Tu partiras quand il arrivera.
When Pierrot deserted and came here, he looked the other way
Quand Pierrot a déserté... Et qu'il est arrivé à la casbah, Slimane a fermé les yeux.
Like when you took Pierrot down to Trough St That was nice
Ah ! Si, si, si, tiens par exemple... D'avoir accompagné Pierrot rue de l'abreuvoir...
Pepe loves Pierrot like a brother, a brother who could be his son
Pépé aime Pierrot comme un frère... Comme un frère qui serait son fils.
The young boy in straw hat, meanwhile, is explicitly inspired by Antoine Watteau's Pierrot .
Le jeune garçon au chapeau de paille, quant à lui, s'inspire explicitement du Pierrot de Watteau.
It is characterized by bands in Pierrot costumes (known as les fécos ) accompanied by musicians.
Il se caractérise par des bandes en costumes de pierrot (les fécos ) accompagnés de musiciens.
In 1980, he moved to Studio Pierrot under the supervision of his mentor, Hisayuki Toriumi.
En 1980, il part au Studio Pierrot sous la supervision de son mentor Hisayuki Toriumi.
Tarucus rosacea, the Mediterranean Pierrot or Mediterranean Tiger Blue, is a butterfly in the Lycaenidae family.
Noms vernaculaires L Azuré parme se nomme en anglais Mediterranean Tiger Blue ou Mediterranean Pierrot.
I understood her very well, for I had been accustomed to the fluent tongue of Madame Pierrot.
Je la comprenais parfaitement, car j'avais été habituée au bavardage de Mme Pierrot.