Translation of "Navigators" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
These women are descendants of Polynesian navigators, trained in the old ways by their elders, | Ces femmes sont les descendantes des navigateurs polynésiens, formées aux anciennes coutumes par leur aînés. |
Lincoln Island is unknown to navigators, since it is not marked even on the most recent maps. | L'île Lincoln est inconnue des navigateurs, puisqu'elle n'est même pas portée sur les cartes les plus récentes. |
He was one of your great seamen, the captain told me, one of your shrewdest navigators, that d'Urville! | Ce fut un de vos grands marins, me dit le capitaine, un de vos plus intelligents navigateurs que ce d'Urville ! |
Oh, damnation! Ned Land shouted, stamping his foot on the resonant sheet iron. Open up there, you antisocial navigators! | Eh ! mille diables ! s'écria Ned Land, frappant du pied la tôle sonore, ouvrez donc, navigateurs peu hospitaliers ! |
However, the most accurate clocks available to these early navigators were water clocks and sand clocks, such as hourglass. | 1657 Huyghens introduit le pendule comme régulateur des horloges. |
You won't pull it off, because if I'm not mistaken, certain navigators have cruised through milk seas for more than forty miles. | Tu n'y parviendrais pas, car, si je ne me trompe, certains navigateurs ont flotté sur ces mers de lait pendant plus de quarante milles. |
Sometimes on the surface of the waves, sometimes beneath them, the ship wandered for days amid these mists so feared by navigators. | Pendant quelques jours, il erra tantôt à la surface des flots, tantôt au dessous, au milieu de ces brumes si redoutables aux navigateurs. |
The first Europeans to visit the area were the navigators George Bass and Matthew Flinders, who landed at Lake Illawarra in 1796. | Les premiers explorateurs européens ayant visité la région furent les navigateurs britanniques George Bass et Matthew Flinders, qui débarquèrent près du lac de l Illawarra en 1796. |
These women are descendants of Polynesian navigators, trained in the old ways by their elders, and now they're passing it on to me. | Ces femmes sont les descendantes des navigateurs polynésiens, formées aux anciennes coutumes par leur aînés. Et maintenant elles me le transmettent. |
Four European navigators, namely Captain Cook, Matthew Flinders, John Bingle and William Edwardson, all visited Moreton Bay but failed to discover the river. | Histoire Quatre explorateurs européens, le capitaine Cook, Matthew Flinders, John Bingle et William Edwardson avaient visité la baie Moreton mais n'avaient pas repéré l'embouchure du fleuve. |
I recently sailed on the Hokulea, named after the sacred star of Hawaii, throughout the South Pacific to make a film about the navigators. | J'ai récemment vogué sur le Hokulea, qui tient son nom de l'étoile sacrée de Hawaï, à travers le Pacifique Sud pour faire un film sur les navigateurs. |
But other European navigators and scientists were involved in this adventure from the outset Italians, Frenchmen, Dutchmen, British, Germans and people of other nationalities. | La Commission politique a estimé qu'il conviendrait que la décision fût prise par le nouveau Parlement issu des élections au mois de juin prochain. |
They have been compared to astronauts these elder navigators who sail vast open oceans in double hulled canoes thousands of miles from a small island. | On les a comparés à des astronautes ces anciens navigateurs qui navigaient sur de vastes océans ouverts dans des canoës à double coques sur des milliers de kilomètres depuis une petit île. |
They have been compared to astronauts these elder navigators who sail vast open oceans in double hulled canoes thousands of miles from a small island. | On les a comparés à des astronautes ces anciens navigateurs qui naviguaient sur de vastes océans ouverts dans des canoës à double coques sur des milliers de kilomètres depuis une petite île. |
Picture those early navigators venturing forth in sailboats built from planks lashed together with palm tree ropes, caulked with powdered resin, and coated with dogfish grease. | Il faut se représenter ces premiers navigateurs s'aventurant sur des barques faites de planches cousues avec des cordes de palmier, calfatées de résine pilée et enduites de graisse de chiens de mer. |
Now science may dismiss this methodology, but Polynesian navigators use it today because it provides them an accurate determination of the angle and direction of their vessel. | Maintenant la science peut ecarter cette méthodologie, mais les navigateurs polynésiens l'utilisent aujourd'hui parce qu'elle leur fournit une détermination précise de l'angle et la direction de leur vaisseau. |
Moreover, the waters of the Indian Ocean have always been used for sea passages, while providing landing places for the early navigators and possibilities for seaborne migration. | Par ailleurs, de tous temps, l apos océan Indien a été le lieu privilégié de passages maritimes d apos escales des premiers navigateurs ou de lieux de migrations par les mers. |
Now science may dismiss this methodology, but Polynesian navigators use it today because it provides them an accurate determination of the angle and direction of their vessel. | Maintenant la science peut écarter cette méthodologie, mais les navigateurs polynésiens l'utilisent aujourd'hui parce qu'elle leur fournit une détermination précise de l'angle et la direction de leur vaisseau. |
History Volans is one of the 12 constellations that were introduced by the Dutch navigators Pieter Dirkszoon Keyser and Frederick de Houtman in the late 16th century. | Elle a été créée par les navigateurs néerlandais Pieter Dirkszoon Keyser et Frederick de Houtman à la fin du et popularisée par Johann Bayer en 1603. |
It was Tierra del Fuego, the Land of Fire, a name given it by early navigators after they saw numerous curls of smoke rising from the natives' huts. | C'était la Terre du Feu, à laquelle les premiers navigateurs donnèrent ce nom en voyant les fumées nombreuses qui s'élevaient des huttes indigènes. |
LibreBus 'free navigators' also organized meetings with digital natives whose contributions complemented to the discussion on free software and the defense of freedom of speech and content sharing. | Les navigateurs libres du LibreBus ont aussi organisé des réunions avec des natifs du numérique , dont les contributions ont complété la discussion sur le logiciel libre, la défense de la liberté d'expression et le partage de contenus. |
Jean François de La Pérouse and William Robert Broughton were the first non Russian European navigators known to have passed through these waters other than Maarten Gerritsz Vries. | La Pérouse et William Robert Broughton furent les premiers navigateurs européens non russes connus pour avoir navigué sur ces eaux. |
There could be no better way of paying tribute to the navigators of 500 years ago than to emulate them by displaying the ability to innovate and develop. | Parce que si la construction de ce tunnel a, certes, des conséquences économiques importantes, elle revêt également une haute signification politique qu'il s'agit de souligner. |
Porto Seguro () is a city located in Bahia state, Brazil the region surrounding Porto Seguro was the first to be discovered by Portuguese navigators in the current Brazilian territory. | Porto Seguro est une ville brésilienne du littoral sud de l'État de Bahia. |
The chapel houses The Virgin of the Navigators , one of the first paintings to depict the discovery of the Americas and one of the earliest paintings to depict Columbus. | Cette chapelle abrite la , un des premiers et des plus anciens tableaux illustrant Colomb et la découverte des Amériques. |
Flamsteed was attempting to construct a detailed and accurate star map of the heavens, in the hope that this would eventually solve the problem of longitude determination for ocean navigators. | Flamsteed est en train de créer une carte détaillé et précise des étoiles avec l'espoir qu'elle résolve le problème de la détermination de la longitude pour les marins. |
After the islands were discovered by the explorers João de Santarém and Pêro Escobar, Portuguese navigators explored the islands and decided they would be a good location for bases to trade with the mainland. | Chronologie 1471 l'île de São Tomé est découverte le jour de la Saint Thomas (21 12) par les navigateurs portugais João de Santarém et Pedro Escobar. |
Did the navigators who set sail from Lisbon or Palos de Moguer 500 years ago in the cause of expansion or discovery have their sights set on the East Indies or the West Indies? | Les navigateurs qui, voici 500 ans, ont quitté Lisbonne ou Palos de Moguer pour effectuer des missions de découverte, avaient ils en tête les Indes orientales ou occidentales? |
A new tab activity and another name make it possible to follow more legibly and directly the activity of other Twitters, the internet navigators whose messages are monitored ( tweets ) and of those who monitor you. | Un nouvel onglet activité et un autre nom permettent de suivre plus lisiblement, en direct l'activité des autres Twittos , les internautes dont on suit les messages ( tweets ) et ceux qui vous suivent. |
One of its navigators was Amerigo Vespucci (for whom the Americas would be named), who told Cabral of his exploration, confirming that he had indeed made landfall on an entire continent and not merely an island. | L'un de ses navigateurs était Amerigo Vespucci (qui donna son nom à l'Amérique, qui prévint Cabral de son exploration, confirmant qu'il avait mis le pied sur un nouveau continent et pas simplement sur une île. |
Diogo Cão ( in old Portuguese Cam) was a Portuguese explorer and one of the most notable navigators of the Age of Discovery, who made two voyages sailing along the west coast of Africa in the 1480s. | Diogo Cão (ou Diégo Caô, en français Jacques ou Diego Cam) était un explorateur portugais (1450 1486) qui fit deux voyages le long de la côte atlantique de l'Afrique au . |
A magnificent plain of waves plowed continuously by ships of every nation, shaded by every flag in the world, and ending in those two dreadful headlands so feared by navigators, Cape Horn and the Cape of Tempests! | Magnifique plaine, incessamment sillonnée par les navires de toutes les nations, abritée sous tous les pavillons du monde, et que terminent ces deux pointes terribles, redoutées des navigateurs, le cap Horn et le cap des Tempêtes ! |
The fleet of seven ships and 450 men was led by García Jofre de Loaísa and included the most notable Spanish navigators Juan Sebastián Elcano and Loaísa, who lost their lives then, and the young Andrés de Urdaneta. | La flotte de sept navires et 450 hommes est menée par García Jofre de Loaísa et compte parmi les plus brillants navigateurs espagnols dont Loaísa et Juan Sebastián Elcano qui meurent de maladie et le jeune Andrés de Urdaneta. |
Her Government was involved in a number of initiatives aimed at sharing the benefits of outer space, including the Geoscience for Andean Communities Project and the provision of satellite images to assist navigators in staying clear of drifting ice. | Le Gouvernement canadien participe à un certain nombre d'initiatives visant le partage de ces avantages, entre autres le projet Géosciences pour la communauté andine ainsi que la fourniture d'images par satellites pour aider les navires à éviter les glaces dérivantes. |
But to overcome all the obstacles around the South Pole even more unattainable than the North Pole, which still hadn't been reached by the boldest navigators wasn't this an absolutely insane undertaking, one that could occur only in the brain of a madman? | Mais vaincre ces obstacles qui hérissent le pôle sud, plus inaccessible que ce pôle nord non encore atteint par les plus hardis navigateurs, n'était ce pas une entreprise absolument insensée, et que, seul, l'esprit d'un fou pouvait concevoir ! |
And I am reminded that throughout the world there are cultures with vast sums of knowledge in them, as potent as the Micronesian navigators, that are going dismissed, that this is a testament to brilliant, brilliant technology and science and wisdom that is vanishing rapidly. | Et cela me rappellle que dans le monde il y a des cultures qui ont de vastes sommes de connaissances, aussi puissantes que les navigateurs micronésiens, qu'on laisse de côté, et que ceci est un testament pour des technologies, des sciences, et de la sagesse absolument brillantes qui disparaissent rapidement. |
And I am reminded that throughout the world there are cultures with vast sums of knowledge in them, as potent as the Micronesian navigators, that are going dismissed, that this is a testament to brilliant, brilliant technology and science and wisdom that is vanishing rapidly. | Et cela me rappelle que dans le monde il y a des cultures qui ont de vastes sommes de connaissances, aussi puissantes que les navigateurs micronésiens, qu'on laisse de côté, et que ceci est un testament pour des technologies, des sciences, et de la sagesse absolument brillantes qui disparaissent rapidement. |
The kstars Icon is a sextant, a handheld telescope which was used by navigators on sailing ships back when the stars were important for navigation. By carefully reckoning the positions of the stars, the navigator could get an accurate estimate of the ship's current longitude and latitude. | L 'icône de kstars représente un sextant, une sorte de télescope à main que les navigateurs d'autrefois utilisaient pour s'orienter à l'époque où les étoiles étaient importantes pour la navigation. En mesurant minutieusement la positions des étoiles à l'aide du sextant, le navigateur pouvait estimer avec précision la longitude et la latitude du navire. |
So the Nautilus hove before the entrance to the world's most dangerous strait, a passageway that even the boldest navigators hesitated to clear the strait that Luis Vaez de Torres faced on returning from the South Seas in Melanesia, the strait in which sloops of war under Captain Dumont d'Urville ran aground in 1840 and nearly miscarried with all hands. | Le _Nautilus_ se présenta donc à l'entrée du plus dangereux détroit du globe, de celui que les plus hardis navigateurs osent à peine franchir, détroit que Louis Paz de Torrès affronta en revenant des mers du Sud dans la Mélanésie, et dans lequel, en 1840, les corvettes échouées de Dumont d'Urville furent sur le point de se perdre corps et biens. |
'I should like to refer to Portugal's history as an Atlantic country, a land of navigators, and to make special reference to the economic explora tion of the oceans a new frontier of technology particularly appropriate to the development of increased international collaboration, in which the European Community has considerable capacity for innovation and research of which it must avail itself without delay.' | La position de l'Etat portugais, en cette matière, est claire et peut se résumer par ces mots du président Mario Soares, en plénière, lorsqu'il a dit |