Translation of "Mocovi" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
A centenarian Mocovi woman. | Une centenaire Mocoví |
Mocovi tribe rebellion. Casualties and counded. | Rébellion des indiens Mocovís Morts et blessés |
Saint Francisco Javier will protect the Mocovi. | San Francisco Javier protègera I'indien. |
Chief Benito reacts to the Mocovi attack. | Le Chef Benito donne sa réponse à I'émissaire de la tribu. |
The Mocovi carry their Saint to the church. | Les indiens portent en procession leur Saint jusqu'à I'église. |
Many Mocovi were arrested for committing such crimes. | Face à ces actes de pillages et d'assassinats, la police arrête de nombreux indigènes. |
Mocovi tribe in terrible conditions 48 casualties, 90 wounded. | La tribu Mocoví dans un état déplorable. 48 morts, 90 blessés. |
The Mocovi are farmhands in the local ranches of San Javier. | Il est commis agricole dans les établissements des riches éleveurs de San Javier. |
Not even the bullets could hold the hungry of Mocovi back. | Ni même les coups de fusil ne parvenaient à contenir les Mocovís affamés. |
The town was besieged by the raging Mocovi for two hours. | Pendant deux heures, le bourg fut à la merci des indiens courant partout dans ses rues. |
At noon, the Mocovi interrupted the communications by cutting the telegraph wire. | A midi, les indiens isolèrent le bourg en coupant les fils du télégraphe. |
News received from different places confirms Mocovi Indian uprising in San Javier. | L'Opinion Journal du Soir |
The old tribe chief was away from the anger of the Mocovi. | Le vieux cacique était bien à I'abri des lanciers Mocovís. |
That night, in the ranches... The neighbors set the Mocovi campground on fire. | Cette nuitIà, tandis que dans quelques fermes... les gens du bourg mirent le feu au village indien. |
Those Mocovi, who were still loyal to chief Bernardo, took care of his affairs. | Les gens du cacique Bernardo ne perdent pas de vue les intérêts de leur Chef. |
The Mocovi sang amusing and kind of melancholic tunes, though they were not refined. | Les indiens entonnaient des airs qui n'étaient pas très fins mais ne manquaient pas de charme ni de mélancolie dans la mélodie. |
The Mocovi celebrated through five days and nights. The executed their traditional dances Sarandí , tontoyogo , | Pendant cinq jours, et leurs nuits correspondantes, il y avait bal au village, où les Mocovís exécutaient leurs danses traditionnelles |
The defeated Mocovi ran away toward the islands, heading the Gran Chaco, avoiding the northern towns. | Les indiens en déroute se dispersent dans les îles et fuient vers le Grand Chaco en esquivant les localités du Nord. |
At the sunset, the two Mocovi, living symbols of defeat, approach shack where Rosa Paiquí was kept prisoner. | Incarnations de la défaite, alors que le soir tombe, ils s'approchent de I'endroit où Rosa Paiquí est toujours séquestrée. |
The Mocovi, who prefer mare meat over any other kind, would not miss a chance of satisfying their appetite. | L'indien, qui préfère la viande de jument à toute autre denrée, ne perd plus aucune occasion pour la savourer à son gré. |
Gaucho Feliciano Luna went to see the Mocovi in order to claim the horses they had stolen from him. | Mais le vaillant gaucho Feliciano Luna, à qui les indiens avaient volé des chevaux, décide d'aller les leur réclamer. |
Near this town, where the pioneers of civilization built their houses and wealth, the Mocovi people live in terrible conditions. | Aux alentours de cette bourgade où les pionniers de la civilisation ont érigé leurs foyers et cultivé ses richesses, une tribu d'indiens Mocovís mène une existence misérable. |
The day of the uprising was approaching and that year the Mocovi pushed the boat out to celebrate San Javier's day. | La date fixée pour le soulèvement approchait, et cette annéeIà les indiens célébrèrent la Fête leur Saint Patron avec faste. |
While the Mocovi were living in misery, the tribe's old chief, Bernardo Lopez, was living like a king in the land that the Government had given to him. | Alors que ses indiens menaient des vies de parias, minés par le vice et la misère, le vieux cacique de la tribu, Bernardo Lopez, vivait tel un pacha sur les vastes terres que lui avait offertes le Gouvernement. |
The Mocovi, ancient owners of that land, were expropriated. They fish sábalo (prochilodus platensis) Using a fija , a kind of harpoon made of tacuara and a piece of iron or hard wood. | L'indien mocoví, ancien maître de la contrée, dépossédé de ses terres, se consacre à la pêche du sábalo à la fija , sorte de harpon réalisé avec un roseau tacuara et un bout de fer ou de bois dur. |
Each Indian swore to be loyal to the Mocovi cause and to keep the rebellion a secret. They left an amulet in the chapel, the same they would wear the day of the battle. | Chaque indien jurait devant le Tatadios Golondrina , d'épouser la cause Mocoví et de garder le secret de la rébellion, et en gage de fidélité, il laissait I'effigie d'un saint qu'il porterait au cou le jour de la bataille. |