Translation of "Medic" to French language:
Dictionary English-French
Medic - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm a medic. | Je suis toubib. |
I need a medic. | J'ai besoin d'un médecin ! |
We need a medic. | Il nous faut un médecin. |
We need a medic. | On a besoin d'un médecin. |
We need a medic. | Nous avons besoin d'un médecin. |
Euro Medic N. V. | Euro Medic N. V. |
Get me a medic, now! | Il me faut un toubib, maintenant ! |
I will call medic to bring you to headquarters. | J'appelle un médecin pour vous mener au quartier général. |
He is 36, has been a medic for ten years. | Il a 36 ans, il est secouriste depuis dix ans. |
If you have severe medic al conditions that leave you very weak. | si vous avez un mauvais état de santé qui vous affaiblit. |
EuroMaidan Medic Shot in Neck Lives to Tweet I Am Alive! Global Voices | La jeune infirmière d' EuroMaidan tweete Je suis vivante ! |
He also took on an additional job as a medic in the Russian Navy. | Il prit également un emploi additionnel de médecin dans la marine russe. |
Somebody get a medic when he pass out Big Nicki in the game nigga | Que quelqu'un s'occupe de lui, il vient de s'évanouir Grosse Nicki dans le Rap game négro ! |
The classes that are available are engineer, soldier, field ops, medic, and covert ops. | Généralement les classes Soldats et Covert Ops ne sont pas disponibles. |
have severe medic al conditions that leave you very weak, including severe kidney disease. | avez un mauvais état de santé qui vous affaiblit, dont une maladie sévère des reins. |
A science teacher by profession, Arafa had volunteered as an emergency medic for 8 years. | Il était ambulancier volontaire depuis 8 ans. |
if you have severe medic al conditions that leave you very weak, including severe kidney | si vous avez un mauvais état de santé qui vous affaiblit, dont une maladie sévère des reins. |
Nidal, a PRCS medic, told how he was at the Fakoura school when it was shelled. | Nidal, un secouriste du Croissant Rouge, a raconté qu'il se trouvait à l'école Fakoura quand elle a été bombardée. |
His studies were interrupted in 1914 to serve as an army medic in World War I. | Ses études furent interrompues en 1914 et il dut servir comme infirmier militaire pendant la Première Guerre mondiale. |
This is a helicopter medic giving CPR to a soldier who had been shot in the head. | Voici un médecin d'hélicoptère faisant une RCP sur un soldat blessé par un tir à la tête. |
Baker then goes to the unit's medic, who tells Baker that Hartsock was paralyzed in the mortar hit. | Puis, Baker apprend que Hartsock est paralysé à vie. |
Later on into the night, medic E asks me more specifically what I had felt when seeing the shaheed resistance guy. | Plus tard dans la nuit, le secouriste E. m'a demandé plus précisément ce que j'avais ressenti en voyant le résistant chahid (martyr). |
The stain of blood on the ambulance stretcher pools next to my coat, the medic warning me my coat may be dirtied. | Comme la tache de sang sur la réserve à brancards de l'ambulance, à côté de mon manteau, l'ambulancier me prévient que je risque de salir mon manteau. |
However, in 1823 Dr. Jean Georg Haffner, a former medic of the French army, financed a new bath complex that gained significant popularity. | Pourtant, en 1823, le Jean Georg Haffner, ancien médecin de l'armée française, finança un nouveau complexe balnéaire qui devint très populaire. |
But the time I came on the scene (having been filling water buckets) they were clearing debris, and one medic was sitting on the floor crying. | Au moment où je suis arrivée sur les lieux (je remplissais des seaux d'eau), ils nettoyaient les débris, et un secouriste était assis par terre, en train de pleurer. |
And doing humanities meant that whatever your profession or your future profession was medic, architect, economist well, you had to know Greek, Latin, and Greek, and Latin literature. | Et faire ses humanités, ça veut dire que, quel que soit votre métier ou votre futur métier, médecin, architecte, économiste, eh bien il fallait connaître le grec, le latin et la littérature gréco latine. |
The ambulance that eventually reached the injured people 7 hours later (driven by my medic friend S) took an hour to find them, and by this time Farah was dead. | L'ambulance est finalement parvenue jusqu'aux blessés 7 heures plus tard (conduite par mon ami le secouriste S.), elle avait mis une heure pour les trouver, et à ce moment, Farah était morte. |
Sources http galileo.rice.edu Catalog NewFiles labrosse.html External links Guy de la Brosse's biography and works digitized by the BIUM (Bibliothèque interuniversitaire de médecine et d'odontologie, Paris), see its digital library Medic . | Liens externes Textes numérisés et dossier sur Guy de la Brosse sur le site de la BIUM (Bibliothèque interuniversitaire de médecine et d'odontologie, Paris), collection Medic |
While there, heard shouting, went up stairs to see medic S covered in blood, he had just carried a little girl in from the street who snipers had shot in face and abdomen. | Pendant que j'étais là, entendu crier, suis montée dans escaliers, ai découvert le secouriste S., couvert de sang, il venait d'apporter une petite fille de la rue que les snipers avaient blessée par balles au visage et à l'estomac. |
While there, heard shouting, went up stairs to see medic S covered in blood, he had just carried a little girl in from the street who snipers had shot in face and abdomen. | Pendant que j'étais là, entendu crier, suis montée dans escaliers, ai découvert le secouriste S., couvert de sang, il venait d'apporter une petite fille de la rue que les snipers avaient blessée par balles au visage et à l'estomac. |
In Hebron, a 28 year old man was treated by an army medic for burns he had suffered when a fire bomb thrown at an IDF patrol landed near him. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 9 February 1994) | À Hébron, un homme de 28 ans a été soigné par un médecin militaire. Il souffrait de brûlures causées par une bombe incendiaire qui, lancée sur une patrouille des FDI, avait atterri près de lui. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 9 février 1994) |
(CHORUS) The days he'd lived and loved and laughed kept running through his mind, He thought about the girl back home, the one he'd left behind He thought about the medic corps, and wondered what they'd find, He ain't gonna jump no more. | (Refrain) The days he'd lived and loved and laughed kept running through his mind, He thought about the girl back home, the one he'd left behind He thought about the medics and wondered what they'd find, And he ain't gonna jump no more. |
Now serving as a medic in Flanders during World War I, West has gone beyond the point of simply trying to reanimate corpses his experiments now include isolating parts of the body and reanimating them independently in an attempt to prove the machine like quality of the human body. | Il est à présent médecin militaire en Flandre pendant la Première Guerre mondiale et s est fixé un nouvel objectif isoler les parties du corps et les réanimer indépendamment les unes des autres afin de prouver son idée sur l aspect mécanique du corps. |
2.3 The Scot, Joseph Black (Bordeaux, 12 April 1728, Edinburgh, 6 December 1799), chemist and medic, was the first to isolate CO2 in a pure state and to understand that fire is extinguished in a CO2 filled environment and is not breathable, being fatal above certain concentrations, even for humans. | 2.3 L'Ecossais Joseph Black (Bordeaux 12 avril 1728, Edimbourg 6 décembre 1799), chimiste et médecin, fut le premier à isoler le dioxyde de carbone à l'état pur et à comprendre que le feu s'éteint dans une atmosphère saturée de CO2 et que celui ci ne doit pas être respiré, étant mortel au delà d'une certaine concentration, y compris pour l'homme. |
Related searches : Combat Medic