Translation of "Hitchcock" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Ethan Hitchcock may refer to Ethan A. Hitchcock (general) (1798 1870), U.S. Army general Ethan A. Hitchcock (Interior) (1835 1909), United States Secretary of the Interior nephew of the former | Ethan Allen Hitchcock (1835 1909), Secrétaire à l'Intérieur des États Unis. |
Leff, Leonard J. Hitchcock and Selznick . | Leonard J. Leff, Hitchcock et Selznick. |
Imagine Hitchcock before the technologies of film. | Imaginez Hitchcock avant les technologies du cinéma. |
How many of you have seen the Alfred Hitchcock film The Birds ? | Combien d'entre vous ont vu le film d'Alfred Hitchcock Les Oiseaux ? |
Suspense should not be mistaken with mystery, Alfred Hitchcock with Agatha Christie. | Le suspense ne doit pas être confondu avec le mystère, Alfred Hitchcock avec Agatha Christie. |
At about age ten, Benét was sent to the Hitchcock Military Academy. | À l'âge de dix ans, Benét est envoyé à l'académie militaire Hitchcock. |
Hitchcock County is a county located in the U.S. state of Nebraska. | Le comté de Hitchcock est un comté de l'État du Nebraska, aux États Unis. |
By this time, Hitchcock had filmed in many areas of the United States. | Hitchcock, alors, a filmé dans de nombreuses régions des États Unis. |
claude Rains appeared in many prestige TV productions, including several alfred Hitchcock shows. | Claude Rains joua dans de grandes productions télé, dont plusieurs épisodes de la série d'Alfred Hitchcock. |
But Hitchcock continued to produce his own films for the rest of his life. | Hitchcock continuera néanmoins, jusqu'à la fin, à produire ses propres films. |
Michael Hitchcock (born July 28, 1958) is an American actor, comedian, screenwriter, and television producer. | Michael Hitchcock est un acteur, scénariste et producteur américain né le à Defiance, Ohio (États Unis). |
Goldwyn had also negotiated with Hitchcock on a possible contract, only to be outbid by Selznick. | Goldwyn avait lui aussi négocié avec le réalisateur pour un possible contrat, mais Selznick avait surenchéri et l'avait emporté. |
I like adventurous books, and some of my favorites are Alfred Hitchcock and unclear and Hardy Boys. | Mais comme c'est faux. |
Girl I like adventurous books, and some of my favorites are Alfred Hitchcock and unclear and Hardy Boys. | Vidéo Jeune fille J'aime les livres d'aventure, et un de mes préférés J'aime Alfred Hitchcock et et Les Frères Hardy. |
It was the last time a Hitchcock blonde would have a central role in one of his films. | Plusieurs des fidèles collaborateurs d'Hitchcock participèrent pour la dernière fois à un de ses films. |
Waltzes from Vienna (1934) is a British musical film directed by Alfred Hitchcock, also known as Strauss' Great Waltz . | Le Chant du Danube ( Waltzes from Vienna ou Strauss' Great Waltz ) est un film musical britannique réalisé par Alfred Hitchcock, sorti en 1934. |
In 1918, the Great Ocean Road Trust was formed as a private company, under the helm of president Howard Hitchcock. | En 1918, la société gestionnaire de la Great Ocean Road est fondée sous la forme de société privée, sous le commandement du président Howard Hitchcock. |
Directed by Alfred Hitchcock, it was his first American project, and his first film produced under contract with David O. Selznick. | Rebecca est le premier film américain réalisé par Alfred Hitchcock, sorti en 1940. |
Aventure Malgache (1944) is a short British propaganda film in French directed by Alfred Hitchcock for the British Ministry of Information. | Aventure malgache est un court métrage de propagande britannique réalisé par Alfred Hitchcock, sorti en 1944. |
Her first novel, Strangers on a Train , has been adapted for stage and screen numerous times, notably by Alfred Hitchcock in 1951. | Son premier roman, L'Inconnu du Nord Express , a été adapté trois fois au cinéma, notamment par Alfred Hitchcock en 1951. |
Alfred Hitchcock can be seen at Victoria Station, wearing a black coat and smoking a cigarette, near the end of the film. | Alfred Hitchcock apparaît en caméo à la fin du film, fumant une cigarette à Victoria Station. |
The Paradine Case is a 1947 American courtroom drama film, set in England, directed by Alfred Hitchcock and produced by David O. Selznick. | Le Procès Paradine ( The Paradine Case ) est un film américain réalisé par Alfred Hitchcock, sorti en 1947. |
In 1940, he produced his second Best Picture Oscar winner in a row, Rebecca , the first Hollywood production for British director Alfred Hitchcock. | En 1940, il produit Rebecca , le premier film hollywoodien du réalisateur Alfred Hitchcock, qui fit obtenir son second Oscar du meilleur film. |
His business activities included the loan of his contracted artists to other studios, including Alfred Hitchcock, Ingrid Bergman, Vivien Leigh and Joan Fontaine. | Ses activités financières incluent le prêt de plusieurs vedettes talentueuses à d'autres studios, telles qu'Alfred Hitchcock, Ingrid Bergman, Vivien Leigh et Joan Fontaine. |
Ethan Allen Hitchcock (September 19, 1835 April 9, 1909) served under Presidents William McKinley and Theodore Roosevelt as U.S. Secretary of the Interior. | Ethan Allen Hitchcock ( ) est un homme politique américain qui fut ambassadeur en Russie, puis Secrétaire à l'Intérieur des États Unis des présidents William McKinley et Theodore Roosevelt. |
The Man Who Knew Too Much (1934) is a British suspense film directed by Alfred Hitchcock, featuring Peter Lorre, and released by Gaumont British. | L Homme qui en savait trop ( The Man Who Knew Too Much ) est un film britannique d'Alfred Hitchcock, sorti en 1934. |
The Skin Game (1931) is a British feature film by Alfred Hitchcock, based on a play by John Galsworthy and produced by British International Pictures. | The Skin Game est un film britannique réalisé par Alfred Hitchcock, sorti en 1931. |
So, when you feel like you are in on a secret, that is dramatic irony, a hallmark of all the great writers, from Shakespeare to Hitchcock. | Alors, quand vous avez l'impression de connaître un secret, c'est l'ironie dramatique, une caractéristique de tous les grands écrivains, de Shakespeare à Hitchcock. |
Selznick, as well as fellow independent producer Samuel Goldwyn, made only a few films each year, so he did not always have projects for Hitchcock to direct. | En outre, Selznick, comme Samuel Goldwyn, son collègue producteur indépendant, ne faisait que quelques films par an, de sorte qu'il n'avait pas toujours de projets à proposer à Hitchcock. |
Rich and Strange (1931), released in the United States as East of Shanghai, is a film directed by Alfred Hitchcock during his time in the British film industry. | À l'Est de Shanghaï ( ) est un film britannique d'Alfred Hitchcock, sorti en 1931. |
During the 1980s, Hillage worked as a record producer, working for artists such as It Bites, Simple Minds, Murray Head, Nash The Slash, Real Life, Cock Robin, Tony Banks and Robyn Hitchcock. | Années 80 à nos jours Au cours des années 80, Hillage commence une carrière de producteur, travaillant avec It Bites, Simple Minds, Murray Head, Nash The Slash, Real Life, Cock Robin et Robyn Hitchcock. |
Game 3 Tuesday, October 20, 1998 at Qualcomm Stadium in San Diego, CaliforniaThe Yankees sent David Cone to the mound to face former Yankee pitcher Sterling Hitchcock, the MVP of the NLCS. | Match 3 Mardi 20 octobre 1998 au Qualcomm Stadium, San Diego, Californie. |
And, as William Paul notes, this move into the horror genre by respected director Alfred Hitchcock was made, significantly, with the lowest budgeted film of his American career and the least glamorous stars. | Et, d'après les notes de William Paul, ce mouvement dans le genre du film d'horreur inspiré par Alfred Hitchcock fut réalisé . |
It won the Audience Award at Sundance and the Golden Bear at the Berlin International Film Festival (tied with Spirited Away ), in addition to the Hitchcock d'Or best film prize at the Dinard Festival of British Cinema. | Distinctions Prix du Public , Festival de Sundance, 2002 Hitchcock d'Or , Festival du film britannique de Dinard, 2002 Ours d'Or , Festival de Berlin, 2002. |
Hitchcock's penultimate collaboration with Cutts, The Blackguard (German title Die Prinzessin und der Geiger , 1925), was produced at the Babelsberg Studios in Potsdam near Berlin, where Hitchcock observed part of the making of F. W. Murnau's film The Last Laugh (1924). | Le film Le Voyou (en allemand Die Prinzessin und der Geiger , en anglais The Blackguard , 1925), réalisé par Cutts et coécrit par Hitchcock, est produit aux studios de Babelsberg à Potsdam, près de Berlin. |
Having served for many years on the editorial and technical advisory board of Quality , the Hitchcock journal published by the American Broadcasting Company, Shainin was also appointed to the editorial board of Quality Engineering, the journal for the American Society for Quality (ASQ). | Après de nombreuses années de service au sein du conseil consultatif éditorial et technique de Quality, la revue Hitchcock publiée par l American Broadcasting Company, Shainin fut également nommé au comité de rédaction de Quality Engineering, la revue de l American Society for Quality (ASQ). |
Bases with wooden hangars included the Naval Air Stations at South Weymouth, Massachusetts (1 hangar) Lakehurst, New Jersey (2) Weeksville, North Carolina (1) Glynco, Georgia (2) Richmond, Florida (3) Houma, Louisiana (1) Hitchcock, Texas (1) Tustin (Santa Ana), California (2) Moffett Field, California (2) and Tillamook, Oregon (2). | C'est la raison pour laquelle ce genre de hangars ne détenaient généralement qu'un (voire 2) ballon de ce type. |
(Television series, episode3) Fluck 2012 Bref (Television series, episode53) by Kyan Khojandi et Bruno Muschio as himself 2013 L'homme à la tête de kraft (Short film) by Thierry Dupety and Sandra Joubeaud 2013 Dangereuses retrouvailles (made for television movie) by Jérôme Debusschère Paul Aubras 2013 Hitchcock by Mocky, episode Le don d'Iris As Director 1997 T'en as ? | (série télévisée, épisode 3) Fluck 2012 Bref (série télévisée, épisode 53) de Kyan Khojandi et Bruno Muschio lui même 2013 L'homme à la tête de kraft (court métrage) de Thierry Dupety et Sandra Joubeaud 2013 Dangereuses retrouvailles (téléfilm) de Jérôme Debusschère Paul Aubras 2013 Hitchcock by Mocky , épisode Le don d'Iris Comme réalisateur 1997 T'en as ? |
The film score for the remake of The Man Who Knew Too Much (1956) was composed by Herrmann, but two of the most significant pieces of music in the film the song, Que Sera, Sera (Whatever Will Be, Will Be) , and the Storm Clouds Cantata played in the Royal Albert Hall are not by Herrmann (although he did re orchestrate the cantata by Australian born composer Arthur Benjamin written for the earlier Hitchcock film of the same name). | L'Homme qui en savait trop ( The Man Who Knew Too Much ) (1956) comporte quant à lui une chanson ( Que Sera, Sera ) imposée par la production du fait de la présence de Doris Day et son point culminant reste la cantate du compositeur Arthur Benjamin utilisée pour la première version du film, qu Herrmann estime humblement insurpassable et qu il se contentera donc de réorchestrer et qu'il dirige en personne dans le film. |