Translation of "Gulch" to French language:
Dictionary English-French
Gulch - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Howdy, Miss Gulch. | Salut, Mlle Gulch. |
Oh! Miss Gulch! | Mlle Gulch! |
Are you going to Brushwood Gulch? | Vous allez à Brushwood Gulch ? |
I sold them Dead Man's Gulch. | Je leur ai vendu I'Abîme du Trépassé. |
Just listen to what Miss Gulch did to Toto | Devine ce que Mlle Gulch a fait rIa Toto... |
Right out of the same gulch on the Barbary Coast. | On vient du même quartier de Barbary Coast. |
I've given everything I've had to that gulch down there. | Tout ce que j'avais, je l'ai donné à cette rue. |
And arrange for the purchase of the Dead Man's Gulch. | Et arranger I'achat de I'Abîme du Trépassé. |
I expect your trains to go through here, Dead Man's Gulch. | Il passerait par ici, I'Abîme du Trépassé. |
Zeke, what am I gonna do about Miss Gulch? Just because Toto | Qu'estce que je vais faire pour Mlle Gulch et Toto? |
I've been working Dead Man's Gulch off and on for 40 years. | Je trime dans I'Abîme du Trépassé depuis 40 ans. |
Listen, kid are you gonna let that old Gulch heifer try and buffalo you? | Ecoute... ne te laisse pas faire par cette vieille chèvre de Gulch. |
Sure, we've come to see him about selling Dead Man's Gulch to the Railroad. | On doit le voir pour la vente de I'Abîme du Trépassé à la Ferroviaire. |
Auntie Em you know what Miss Gulch said she was going to do to Toto? | Mlle Gulch a dit qu'elle prendrait Toto et que... |
The money this volcano owes me... for making those numskulls hand over Dead Man's Gulch. | L'argent que ce volcan me doit pour que ces idiots lâchent I'Abîme du Trépassé. |
He used to work for me at my silver, gold and platinum mine up at Cohen's Gulch. | Il travaillait pour moi à ma mine d'argent, d'or et de platine à Cohen's Gulch. |
Almira Gulch, just because you own half the county doesn't mean you can run the rest of us! | Posséder la moitié du comté ne vous donne pas tous les droits! |
You gotta take some security... and I ain't got no security except a deed to Dead Man's Gulch. | Il vous faut une caution et je n'ai rien à part un acte notarié de I'Abîme du Trépassé. |
I convinced the New York and Western... a road through Dead Man's Gulch would save them a fortune. | Je les ai convaincus qu'une voie par I'Abîme du Trépassé les ferait économiser. |
But Miss Gulch hit Toto with a rake because she says he chases her nasty old cat every day! | Mlle Gulch a donné un coup de réteau é Toto. Elle dit qu'il attaque tous les jours son horrible chat. |
The first series, The Blood Gulch Chronicles , ended on June 28, 2007, after 100 regular episodes and numerous promotional videos. | La série prit fin le 28 juin 2007, après 100 épisodes réguliers et plusieurs films promotionnels. |
When I look back now from this high hill of my old age, I can still see the butchered women and children lying heaped and scattered all along the crooked gulch as plain as when I saw them with eyes still young. | Quand j'y repense à présent du haut de la colline de mon grand âge, je vois encore les femmes et les enfants massacrés gisant entassés et éparpillés le long du ravin tordu aussi bien que quand je les ai vu de mes yeux encore jeunes. |