Translation of "Fahrenheit" to French language:


  Dictionary English-French

Fahrenheit - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

fahrenheit
degré Fahrenheit
Fahrenheit
Fahrenheit
fahrenheit
fahrenheit
Fahrenheit
Fahrenheitunit synonyms for matching user input
Degrees Fahrenheit
Degrés Fahrenheit
Degrees Fahrenheit
Non métaux 160
Fahrenheit F
Fahrenheit F
That's Fahrenheit!
C'est Fahrenheit!
Water freezes at 32 degrees Fahrenheit.
L'eau gèle à 32 degrés Fahrenheit.
Por eso me llaman Mister Fahrenheit
C'est la raison pour laquelle on m'appelle Monsieur Fahrenheit
That's why they call me Mister Fahrenheit
C'est la raison pour laquelle on m'appelle Monsieur Fahrenheit
(whether you're talking about Celsius or Fahrenheit)
Qu'on parle en degrés Celsius ou Fahrenheit.
I'm talking 32 degrees Fahrenheit, Scottie, okay?
Je parle de 32 degrés Fahrenheit, Scottie, okay?
Fahrenheit 9 11 by Michael Moore in 2004 Palme d'Or.
Fahrenheit 9 11 de Michael Moore en 2004 Palme d'Or.
Fahrenheit (symbol F) is a temperature scale based on one proposed in 1724 by the German physicist Daniel Gabriel Fahrenheit (1686 1736), after whom the scale is named.
Le degré Fahrenheit (symbole F) est une unité de mesure de la température, proposée par le physicien allemand Daniel Gabriel Fahrenheit en 1724.
Because it gets 30 below, even 35 below zero Fahrenheit here.
La température descends à 30 C, voire 35 C.
The water is minus 1.7 degrees centigrade, or 29 degrees Fahrenheit.
L'eau est à moins 1,7 C, ou 29 degrés Fahrenheit.
During the daytime, it can get up to 70 degrees Fahrenheit.
Pendant la journée, la température peut atteindre 21 C.
RG The temperature of the heat shield can reach 2,600 degrees Fahrenheit.
RG La température du bouclier thermique peut atteindre 1400 C.
As to its temperature, that he estimated at ninety five degrees Fahrenheit.
Quant à leur température, il l'estima à quatre vingt quinze degrés Fahrenheit (35 degrés centigrades au dessus de zéro).
The temperature at the surface is some 350 degrees below zero Fahrenheit.
La température de surface est d'environs 180 C.
The shell also provides insulation from temperatures in space that can range from plus 121 degrees Celsius (plus 250 degrees Fahrenheit) in the Sun to minus 128 degrees Celsius (minus 200 degrees Fahrenheit) in the shade.
La coque assurerait également l'isolation contre la température dans l'espace qui peut varier de 121 degrés Celsius ( 250 degrés Fahrenheit) au soleil à 128 degrés Celsius ( 200 degrés Fahrenheit) à l'ombre.
Fahrenheit are often associated with their seniors, S.H.E, who are also under HIM International Music.
Fahrenheit est souvent associé à leurs aînés taïwanais, le groupe féminin S.H.E.
There were 22,000 sheep, and it was about 40 degrees, or 100 or so Fahrenheit.
Il y avait 22 000 moutons, et il faisait environ 40 degrés, ou 100 et quelques fahrenheit,
Express twenty five degrees Celsius as a temperature in degrees Fahrenheit using the formula Fahrenheit or F is equal to nine fifths times the Celsius degrees plus thirty two, so they're telling us that we have twenty five degrees
Exprimez la température de 25 Celsius en degrés Farenheit en utilisant la formule F (9 5).C 32 On nous dit qu'on a 25 Celsius.
Each lightning bolt heats the air to 44,000 degrees Fahrenheit hotter than the surface of the Sun.
Chaque coup de foudre réchauffe l'air jusqu'à 25000 C plus chaud que la surface du soleil.
City employees could face criminal charges if they set their thermostats below 78 degrees Fahrenheit (25.5 Celsius).
Les employés municipaux peuvent être poursuivis devant la justice s'ils règlent leur thermostat en dessous de 25,5 .
The right answer, confirmed by the Soviet Venera spacecraft, was that Venus was very hot 900 degrees Fahrenheit.
La bonne réponse, confirmée par la sonde soviétique Venera , était que Vénus était très chaude 482 degrés Celsius.
Nighttime temperatures in the van rarely dropped below 80 degrees Fahrenheit, making it difficult or impossible to sleep.
Les températures nocturnes dans le van tombaient rarement sous les 27 C, rendant le sommeil difficile voire impossible.
This intense cold lasted till the 15th of August, without, however, passing the degree of Fahrenheit already mentioned.
Ces froids intenses durèrent jusqu'au 15 août, sans dépasser toutefois ce maximum de degrés Fahrenheit observé jusqu'alors.
With the calm the cold again became intense, and the thermometer fell to eight degrees Fahrenheit, below zero.
Avec le calme, la température s'abaissa, le froid redevint très vif, et la colonne thermométrique tomba à huit degrés fahrenheit au dessous de zéro (22 degrés centigrades au dessous de glace).
Celsius. So, we can put that in for C here and we'll get the temperature in Fahrenheit degrees.
On peut donc injecter cette donnée dans C, pour pouvoir obtenir la température en degrés Farenheit.
They were severe, and the average observations of the thermometer did not give more than eight degrees of Fahrenheit.
Ils furent très rigoureux, et la moyenne des observations thermométriques ne donna pas plus de huit degrés fahrenheit (13, 33 degrés centigrade au dessous de zéro).
See, honey, this bank of blowers first heats the crude oil in those coils to about 600 degrees Fahrenheit.
Tu vois, chérie, les souffleurs chauffent le pétrole brut à 300 degrés celsius.
NASA reported, Globally averaged temperatures in 2015 shattered the previous mark set in 2014 by 0.23 degrees Fahrenheit (0.13 Celsius).
La NASA a annoncé que Les températures moyennes mondiales en 2015 ont brisé le record précédent de 2014 par 0,23 degrés Fahrenheit (0,13 Celsius).
The temperature was not so low as during the preceding winter, and its maximum did not exceed eight degrees Fahrenheit.
La température ne s'abaissa pas autant que pendant le précédent hiver, et son maximum ne dépassa pas huit degrés fahrenheit (13, 33 degrés centigrades au dessous de zéro).
At that speed, the surface of the airfoil is the temperature of molten steel 3,500 degrees Fahrenheit like a blast furnace.
A cette vitesse là, la surface portante monte à la température de fusion de l'acier 1900 C comme le coeur d'une explosion.
With each such finding, the goal to not exceed an increase of 2 degrees Celsius (3.6 degrees Fahrenheit) becomes more difficult.
Avec chaque découverte de ce type, l'objectif de ne pas dépasser une hausse de 2 degrés Celsius devient plus difficile.
MOSCOW For over a month, Moscow has been boiling in 40 degree (100 degrees Fahrenheit) heat and heavy, sticky, eye burning smog.
MOSCOU Depuis plus d un mois, Moscou étouffe sous un smog sombre et âcre, qui pique les yeux, avec des températures avoisinant les 40 .
And we stored penicillin at 60 degrees C, so 140 degrees Fahrenheit, for two months without loss of efficacy of the penicillin.
Nous avons conservé la pénicilline à 60 , 140 Fahrenheit, pendant 2 mois sans perte d'efficacité de la pénicilline.
And you've got to correct it to sea level, and reduce it to Fahrenheit, and even then I don't know the answer.
Leur lecture exige que vous teniez compte du niveau de la mer et traduisiez leurs indications en degrés Fahrenheit, ce qui chose faite ne me renseigne pas mieux, loin de la.
Not only will it raise itself to 115 Fahrenheit, 43 or 44 degrees Centigrade, for two days, but it keeps constant temperature.
Non seulement s'élève t elle à 115 Fahrenheit, 43 ou 44 degrés Celsius, pendant deux jours, mais elle garde une température constante.
But during the succeeding centuries, the boiling sulfur increased in its intensity, until now, I believe, it is over 800 degrees Fahrenheit.
Mais à travers les siècles, l'intensité du soufre a augmenté... et à présent, sa température est de 426 degrés. Même le Romain le plus acharné... ne pourrait s'y aventurer sans se faire griller jusqu'à l'os... en quelques minutes.
next week we gonna have the first 40c days in yakutsk. too early. hard to believe. ( 40 degrees Celsius is 40 degrees Fahrenheit.)
la semaine prochaine, nous allons avoir les premiers jours à 40 à Iakoustk. trop tôt. difficile à croire.
He is briefly featured in Michael Moore's documentary Fahrenheit 9 11 , in which he discusses the aftermath of the September 11, 2001 attacks.
Il apparaît dans le film de Michael Moore intitulé Fahrenheit 9 11.

 

Related searches : Fahrenheit Thermometer - Degrees Fahrenheit - Degree Fahrenheit - Fahrenheit Scale - 350 Degrees Fahrenheit