Translation of "Executioner" to French language:


  Dictionary English-French

Executioner - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Putin s Unwilling Executioner?
Le pantin malgré lui de Poutine ?
Putin s Unwilling Executioner?
Le pantin malgré lui de Poutine ?
You are the executioner.
Le bourreau, c est toi.
Well, Rasmus the Executioner!
Bourreau Rasmus !
Where's my honor's executioner?
Ee bourreau de ma vertu?
I'm your doctor, not your executioner.
Je suis votre médecin, pas votre bourreau.
I handed her to the executioner
C'est moi qui l'ai livrée a son bourreau
For yesterday's executioner is today's victim.
C'est la énième fois que nous parlons ici de la situation au Liban.
Another four years, Mr American executioner!
Encore quatre ans de plus, Monsieur le bourreau américain !
Come, continued Athos, executioner, do your duty.
Allons, continua Athos, bourreau, fais ton devoir.
On the other bank, replied the executioner.
Sur l'autre rive , répondit le bourreau.
And the executioner went off like an arrow.
Et le bourreau partit comme un trait.
The executioner and the sergeants entered the cell.
Le bourreau et les sergents entrèrent dans la logette.
And the executioner went off like an arrow.
Et le bourreau partit comme une flèche.
Buckingham, the executioner of this angelic creature! cried Felton.
Buckingham, le bourreau de cette angélique créature! s'écria Felton.
I tell you that there is! replied the executioner.
Je vous dis que si ! répliqua le bourreau.
Executioner! grumbled Louis XI., what are you driving at?
Bourreau ! grommela Louis XI, où en veux tu venir ?
The executioner of Lille, the executioner of Lille! cried Milady, a prey to insensate terror, and clinging with her hands to the wall to avoid falling.
Le bourreau de Lille, le bourreau de Lille! s'écria Milady en proie à une terreur insensée et se cramponnant des mains à la muraille pour ne pas tomber.
The executioner observed the mother's finger nails and dared not.
Le bourreau examina les ongles de la mère, et n osa pas.
With the Executioner, she battles the Defenders and the Thing.
Elle fut l'une des ennemis des Défenseurs.
Do you remember Brand used to call himself the executioner?
Tu te souviens que Brand se considérait comme un boucher?
Then I hereby appoint you chief executioner of this prison.
Alors je te nomme bourreau en chef de cette prison.
Two lackeys dragged Milady, whom each held by one arm. The executioner walked behind them, and Lord de Winter, d Artagnan, Porthos, and Aramis walked behind the executioner.
Deux valets traînaient Milady, qu'ils tenaient chacun par un bras le bourreau marchait derrière, et Lord de Winter, d'Artagnan, Athos, Porthos et Aramis marchaient derrière le bourreau.
This dreadful executioner, this true archangel of hate, was still staring.
Ce terrible justicier, véritable archange de la haine, regardait toujours.
He came right in here, and he made me head executioner.
Il est venu ici et a fait de moi le bourreau en chef.
'She's in prison,' the Queen said to the executioner 'fetch her here.'
Elle est en prison, dit la Reine au bourreau. Qu on l amène ici.
Yes, I am the executioner of Lille, and this is my history.
Oui, je suis le bourreau de la ville de Lille, et voici mon histoire.
It was the signal agreed upon between the priest and the executioner.
C était le signal convenu du prêtre au bourreau.
Your friend will know the libertine's refinement... ...is being executioner and victim
La limite de I'amour, c'est qu'il y faut toujours un complice. Votre ami savait bien que le raffinement du libertinage, c'est d'être en même temps bourreau et victime.
The executioner often found insensitive areas on the back of the accused.
Le bourreau, souvent, trouvait des zones insensibles sur le dos de l'accusée.
And this, this is Chauvin, the high executioner, who almost executed me!
Et lui, c'est Chauvin. Le bourreau qui m'a presque exécuté !
A hangman is an executioner, the man who takes heads off skilfully.
Un bourreau est un homme qui tranche des têtes.
I just feel as though I'm being made ready for the executioner.
J'ai l'impression qu'on va me gaver avant l'exécution.
'I'll fetch the executioner myself,' said the King eagerly, and he hurried off.
Je vais moi même chercher le bourreau, dit le Roi avec empressement et il s en alla précipitamment.
Then, addressing the man who accompanied him, Executioner, said he, do your duty.
Puis s'adressant à l'homme qui l'accompagnait
I was executioner of the city of Lille, as this woman has said.
J'étais le bourreau de la ville de Lille, comme dit cette femme.
'I'll fetch the executioner myself,' said the King eagerly, and he hurried off.
Je vais chercher le bourreau moi même, dit le Roi avec empressement, et il courut.
I think there is a way to repeat the act of the executioner
Certes, mais le geste du sodomite peut être répété des milliers de fois. On peut trouver le moyen de réitérer le geste du bourreau.
and the executioner should not raise his hand until his underarm can be shown .
Et l'exécuteur ne devrait pas lever la main de sorte que l'on voie son aisselle.
Most Chinese like to be onlookers and enjoy watching the executioner kill the revolutionist.
La plupart des Chinois aiment être spectateurs et regarder le bourreau tuer le révolutionnaire.
Up there Death was Judge, Jury and Executioner to all lovers, living or otherwise.
Là haut La Mort était juge et bourreau pour tous les amoureux, vivants ou autre.
The executioner took her up in his arms and was carrying her toward the boat.
Le bourreau la souleva sous les bras, et voulut l'emporter vers le bateau.
May the executioner pass away, and the scientist continue his peaceful exploration of the seas!
Que le justicier s'efface, que le savant continue la paisible exploration des mers !
In addition to being the world s leading executioner, China has one of its largest prison populations.
En plus d être le premier bourreau au monde, la Chine compte une des populations carcérales les plus denses.
On the bank of the river the executioner approached Milady, and bound her hands and feet.
Arrivés au bord de l'eau, le bourreau s'approcha de Milady et lui lia les pieds et les mains.