Translation of "Councilman" to French language:


  Dictionary English-French

Councilman - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Councilman Sturm.
Le président Sturm.
Councilman Weissensee? Here!
M. Le conseiller Weissensee?
Oh, come in, Councilman.
Entrez, maître. Comment allezvous ?
In every way, Councilman.
Bien sûr, cher Conseiller.
Is Councilman Sturm's daughter here?
Oui? Estelle ici la fille du conseiller Sturm?
The Councilman had better be careful.
Attention, Monsieur le Président
I forbid you any form of insult, Councilman!
Je ne permettrai pas que moimême je sois offensé par le Président!
I thank the Councilman for his sincere and brave opinions.
Merci pour votre sincère et courageuse opinion.
He was still a councilman at the time of his death.
Wendell Corey est un acteur américain né le et mort le .
Councilman Dreyfuss is airing out all of Mayor Perry's dirty laundry.
Le conseiller Dreyfuss déballe tout le linge sage du maire Perry.
Chile elected its first openly gay politician, a municipal councilman, last fall.
A l'automne dernier, le Chili a élu son premier homme politique ouvertement gay, un conseiller municipal.
Mister Councilman, we act under the instructions of the Duke. It's useless!
Monsieur le Président, nous avons été chargés par le Duc.
Moscow city councilman Alexey Lisovenko was ready to speak for the whole world
Le conseiller municipal moscovite Alexeï Lissovenko s'est voulu le porte parole de la planète
This guy is more dangerous than Alfredo Stroessner Diego Garcete, La Colmena councilman.
Ce mec est plus dangereux qu'Alfredo Stroessner Diego Garcete, Conseiller de La Colmena
His public career started as councilman in his native city, from 1866 to 1870.
Sa carrière publique commence comme membre du conseil de sa ville natale de 1866 à 1870.
Councilman Metz, don't you see how things are twisted here only to destroy me?
Monsieur le Conseiller Metz, ne voyezvous pas qu'ici on triche au seul but de me détruire?
My councilman even called in and said how they endorse and love what we're doing.
Mon conseiller municipal m'a même appelé pour me dire combien ils soutiennent et apprécient ce que nous faisons.
Ackel began his public life in 1955 as councilman in the city of Manhuaçu, Minas Gerais.
Il devient conseiller municipal de la ville de Manhuaçu dans l'État du Minas Gerais.
Taito Ward councilman Yoshihisa Kosaka reminds readers that the site would be 'Tokyo's first World Heritage site'.
Yoshihisa Kosaka, conseiller municipal de l'arrondissement de Taito, rappelle à ses lecteurs que le site serait le premier site du patrimoine mondial à Tokyo.
I move we prevent this act of his with force. And demand the release of Councilman Sturm.
Je propose d'empêcher par la force l'accomplissement d'un acte pareil, et d'exiger le relâchement du Président Sturm.
In November 1504, Riemenschneider became councilman of the city of Würzburg, an office he would fulfill for the next twenty years.
En 1504, il entre au conseil communal de Würzburg où il siège pendant plus de 20 ans.
The first of these were arrest warrants for criminal leaders in the independence movement Juan Francisco Azcárate y Ledesma, councilman in the Mexico City government, Francisco Primo de Verdad y Ramos, also a councilman, José Beye Cisneros, the abbot of Guadalupe, Canon Beristáin, Licenciado Cristo, Iturrigaray's secretary, and Fray Melchor de Talamantes.
Les premiers sont des mandats d'arrêt concernant les chefs du mouvement indépendantiste Juan Francisco Azcárate y Ledesma, conseiller de la ville de Mexico, Francisco Primo de Verdad y Ramos, également conseiller, José Beye Cisneros, l'abbé de Guadalupe, Canon Beristáin, Licenciado Cristo, secrétaire d'Iturrigaray, et le frère Melchor de Talamantes.
He came into the town council of Strassburg in 1902 and was elected councilman of the southern canton of the Kreis Straßburg (Stadt) in 1903.
Il entre au conseill municipal de Strasbourg en 1902 et est élu conseiller du canton sud du Kreis Straßburg (Stadt) (arrondissement de Strasbourg Ville) en 1903.
Did you not on that Sunday, in the presence of witnesses, namely in the home of Councilman Weissensee, say, Hans Bogner, the blacksmith, was murdered ?
N'avezvous pas affirmé, ce dimanchelà, chez Hans Weiner, à la présence de témoins respectables, que ce qui arriva au forgeron Hans Bognerfut un vulgaire homicide?
Solovyov appears to have learned of Arkhipova thanks to Vitalii Milonov, the St. Petersburg city councilman infamous for launching Russia s original legal crackdown on gay propaganda in 2011.
Il semble que Soloviev ait eu connaissance de l'existence de Ioulia Arkhipova grâce à Vitali Milonov, conseiller municipal de Saint Pétersbourg tristement célèbre depuis son décret de 2011 interdisant la propagande homosexuelle .
Councilman and Mayor of San Jose His political career began in 1967 when he was appointed to a vacant San Jose City Council seat by Mayor Ron James.
Carrière politique Carrière locale Sa carrière politique commence en 1967 quand il est nommé par le maire Ron James au Conseil municipal pour occuper un siège laissé vacant.
The councilman personally defended the evacuation of the Zuccotti square carried out at dawn, an operation in which about 200 arrests were made and this was decided so because protesters were violating the law.
Le conseiller municipal a défendu personnellement l'évacuation réalisé à l'aube à la place Zuccotti, une opération pendant laquelle l'on a arrêté 200 personnes et qui a été décidée à cause du fait que les manifestants 'violaient la loi'.
Steve Lopez did a story on it and talked to the councilman, and one of the Green Grounds members, they put up a petition on Change.org, and with 900 signatures, we were a success.
Steve Lopez a écrit un article sur le sujet et a parlé au conseiller municipal. Et les membres de Green Grounds ont fait une pétition sur le site Change.org. Avec 900 signatures, on est devenu un succès.
A councilman in La Courneuve in 1989 on a list of union of the left led by James Marson, he became first deputy mayor on 1 March 1995, delegate for employment and public procurement.
Conseiller municipal de La Courneuve à partir de 1989 sur une liste d'union de la gauche conduite par James Marson, il devient premier maire adjoint le 1 mars 1995, délégué aux travaux et aux marchés publics.
In addition to him, other politicians who own extensive portions of indigenous land are, according to official government records, Mohmad Khalil Zaher, city councilman in Rondonópolis (MT), Sebastião Ferreira Prado, and Sebastião Ferreira Mendes, among others.
A part lui, d'autres personnalités politiques propriétaires de vastes terrains en zone indigène apparaissent sur les listes officielles du gouvernement Mohmad Khalil Zaher, conseiller municipal de Rondonópolis (MT), Sebastião Ferreira Prado, Sebastião Ferreira Mendes, entre autres.
This launched a campaign by the National Cleveland Style Polka Hall of Fame and Museum and City Councilman Michael Polensek, and in a ceremony on August 21, 2007, the square at the intersection of Waterloo Rd.
C'est ce qui a lancé la campagne pour le square par la National Cleveland Style Polka Hall of Fame and Museum and le conseiller municipal Michael Polensek, accorde à Dolgan.
Next to the president of the Generalitat, Artur Mas, and his predecessor Jordi Pujol, attended the ceremony the ex counselor of Socialist Education, Ernest Maragall, and the ex lieutenant of the mayor and current eco socialist Councilman Ricard Goma.
À coté du président du Gouvernement Régional Catalan (Generalitat), Artur Mas et son prédécesseur Jordi Pujol, ont assisté à l'acte l'ancien ministre d'Éducation socialiste, Ernest Maragall et l'ancien maire adjoint au maire et actuel conseiller municipal éco socialiste Ricard Goma.
Only the following public services shall be obligatory, subject to the conditions set forth in the respective laws military service and jury service as well as the discharge of the office of municipal councilman and offices of direct or indirect popular election.
Les seuls services publics pouvant être obligatoires, en vertu des dispositions des lois correspondantes, sont le service militaire et le service judiciaire (jury), ainsi que l'exercice des fonctions municipales et électorales (élections directes ou indirectes).
The City Council of São José dos Campos, in the Brazilian state of São Paulo, has approved a law by the councilman Cristõvao Gonçalves that forbids the disclosure of any material that may induce children to homosexuality , reports the blog Eleições Hoje (Elections Today).
Le Conseil municipal de la ville de São José dos Campos, dans l'état de São Paulo au Brésil, a promulgué une loi présentée par Christopher Goncalves, conseiller municipal, qui vise à prohiber la diffusion de tout matériel pouvant conduire un enfant à devenir homosexuel (sic) . annonce le blog Eleições Hoje (Élections aujourd'hui), le 12 aout.
Pedro González Zerolo (Born 1960 in Caracas) is a Spanish lawyer and politician, currently a town councilman of the city of Madrid, and a member of the Federal Executive Committee of the PSOE where he holds the position of Secretary for Social Movements and Relations with NGOs.
Pedro González Zerolo, né à Caracas (Venezuela) le , est un homme politique espagnol, membre du Parti socialiste ouvrier espagnol (PSOE) Biographie Il a suivi des études de droit à l'université de la Lagune de Tenerife.
Last year, the winning marchinha was Na Coxinha da Madrasta (In the stepmother's (little chicken) thigh, a popular food, also served in banquets), which alluded to a controversy involving Belo Horizonte city councilman Leo Burguês and the thousands of reais he spent on catering provided by his stepmother's company.
L'année dernière, la danse gagnante fut la Na coxinha da Madrasta dont les paroles renvoient à la polémique impliquant le président de la Chambre Municipale, Leo Burguês, et les milliards de reaux dépensés pour l'organisation d'un buffet de sa belle mère.
Another condition involves eligibility based on mandatory age limits, namely thirty five for President, Vice President, and Senator of the Republic thirty for State Governor and Vice Governor twenty one for Federal Representative, State or District Representative, Mayor, and Vice Mayor and justice of the peace and eighteen for Councilman.
Entre autres conditions d'éligibilité, un âge minimum de  35 ans pour les mandats de président, de vice président et de sénateur 30 ans pour les mandats de gouverneur et de vice gouverneur des États 21 ans pour les mandats de député fédéral, député des États ou du District fédéral, de maire, de vice maire et de juge de paix, et 18 ans pour le mandat de conseiller municipal.
The killings in June of the private secretary of the mayor of San Vicente del Caguan (Caqueta) and his wife were attributed to the FARC EP, along with the homicides of the mayor and a city councilman in the municipality of Rivera (Huila), and of a community leader in June in Valledupar (Cesar).
The killings in June of the private secretary of the mayor of San Vicente del Caguan (Caqueta) and his wife were attributed to the FARC EP, along with the homicides of the mayor and a city councilman in the municipality of Rivera (Huila), and of a community leader in June in Valledupar (Cesar).
Returning to the theme of money and conspiracy, it's a shame that Samsonova didn't interview councilman Andrei Piontkovsky, who just weeks earlier in a blog post on Ekho Moskvy mused that the Russian opposition as we know it is the business project of banking tycoon Mikhail Fridman, founder and chairman of the investment consortium Alfa Group.
Pour en revenir au thème de l'argent et du complot, il est regrettable que Samsonova n'ait pas interrogé le conseiller municipal Andreï Piontkovsky, qui, quelques semaines plus tôt dans un article de blog sur Ekho Moskvy a insinué que l'opposition russe que nous connaissons était en réalité un projet du magnat de la banque Mikhail Fridman, fondateur et président du consortium d'investissement Alfa.

 

Related searches : City Councilman