Translation of "Capt" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

That is your Capt. Blood. Capt. Blood?
Le voilà, votre Capitaine Blood !
Capt. Helstrom.
Capitaine Helstrom.
Capt. Englehorn.
Capitaine Englehorn.
Capt. Castellar.
Capitaine Castellar.
Capt. Norton.
Capitaine Norton.
Capt. Disko!
Capitaine Disko!
Thomson, Mowbray (Capt.
Thomson, Mowbray (Capt.
Why, Capt. Troop.
Capitaine Troop.
No, Capt. Disko.
Non, capitaine Disko.
Is Capt. Flood there?
Est ce que le Capitaine Flood est là ?
Capt. Flood, Homicide calling.
Capitaine Flood, des Homicides, à l'appareil.
Si, Capt'. Sit down.
Dites, capitaine, asseyezvous.
This is Capt. Englehorn.
Voici le capitaine Englehorn.
This is Capt. Castellar.
Voici le capitaine Castellar.
Yes, sir, Capt. Disko.
Oui, capitaine Disko.
No thanks, Capt. Troop.
Non, merci, capitaine Troop.
Capt. (Retd.) Htay Aung
Capitaine (retraité) Htay Aung
my capt Beat it, Pixie.
mon capit... Casse toi, le lutin.
Capt. Englehorn send you this.
Capitaine Englehorn, ça pour vous.
She's shoaling fast, Capt. Disko.
Il rague vite.
I'm with you, Capt. Troop.
Je suis avec vous, capitaine!
Let me talk to Capt. Flood.
Laissez moi parler au Capitaine Flood.
Capt. Gilbert leads by a head.
Captain Gilbert mène de peu.
You win the prize, Capt. Blood.
Vous remportez le prix, Capitaine Blood.
He meant to kill Capt. Norton.
II avait l'intention de tuer Norton.
Where was he going, Capt. Troop?
Où estil allé?
Capt. Nemo is supportive of the proposal
Nemo est en faveur de cette proposition de loi
Get me Capt. Flood, Homicide Division, please.
Donnez moi le Capitaine Flood, de la Division des Homicides.
I want to talk with Capt. Flood.
Je désire parler au Capitaine Flood.
Tell him to have Capt. Flood call!
Le Capitaine Flood doit rappeler !
Capt. Gilbert, second, and Romp is third.
Captain Gilbert, deuxième, Romp est troisième.
I'm Capt. Hobart of Col. Kirke's dragoons.
Cap. Hobart des Dragons !
Capt. Blood, I must talk to you.
Attendez ! Je dois vous parler.
Capt. Charles Moore on the seas of plastic
Charles Moore parle des mers de plastique
Number four, Capt. Gilbert. Number five, Blue Boy.
Nº4 Captain Gilbert, Nº5 Blue Boy.
Capt. Blood is right. It's in the articles.
Le Capitaine Blood a raison, c'est le règlement.
Capt. Blood probably doesn't know that, of course.
Le Capitaine doit l'ignorer.
You said you'd let me talk with Capt. Flood!
Je dois parler au Capitaine Flood !
Hey, Capt! It come to me like a flash!
Hé, capitaine, ça me revient.
Capt. Pascual Castellar, in search of a new beauty.
Castellar en quête d'une nouvelle beauté.
Caught in the quarters of Capt. Norton, with this.
On l'a surpris chez le capitaine Norton, avec ceci.
Said Capt. Norton slept with his feet toward Mecca.
Il a dit que Norton dormait, les pieds pointés vers La Mecque.
She's got a good lead on us, Capt. Disko.
II sait nous mener, ce Disko!
According to state broadcaster, Gambia Radio and Television Services (GRTS), Lt. Col. Sarjo Jarju and Private Modou Njie are sentenced to death while Capt. Abdoulie Jobe, Capt. Buba Bojang, Lt. Amadou Sowe and Capt. Buba Sanneh all have life sentences.
Selon les informations des services de la Radio Télévision de la Gambie (GRTS), le lieutenant colonel Sarjo Jarju et le soldat de première classe Modou Njie sont condamnés à mort alors que le capitaine Abdoulie Jobe, le capitaine. Buba Bojang, le lieutenant Amadou Sowe et le capitaine Buba Sanneh ont tous été condamnés à perpétuité.
Capt. Gilbert creeping up on Blue Boy for the lead.
Captain Gilbert essaie de dépasser Blue Boy.