Translation of "Begone" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Begone, begone! | Partez, partez! |
Begone, monster! Begone, assassin! | Va t en, monstre ! va t en, assassin ! laisse moi mourir ! |
Begone, begone, with that which ye are promised! | Loin, loin, ce qu'on vous promet! |
'Begone! | Va t en, dit Moïse . |
Begone! | Va t en ! |
Begone! | Hors d'ici ! |
Begone! | Partez ! |
Begone! | Hors d'ici ! |
Begone, demon! | Va t en, démon ! |
Begone, there! | Hors d'ici, allez ! |
Faeries, begone. | Partez, fées. |
Begone, quickly. | Partez vite ! |
He said, Begone! | Et Allah dit Va t en! |
He said, Begone! | Va t en, dit Moïse . |
Said He, Begone! | Et Allah dit Va t en! |
He said, Begone! | Va t en, dit Moïse . |
So, begone Thamood. | Que périssent les Thamûd! |
'Begone' said He. | Et Allah dit Va t en! |
Moses said, Begone! | Va t en, dit Moïse . |
CAPULET Go, begone. | CAPULET Allez, retirez vous . |
Withered crone, begone! | Arrière, vieille sorcière ! |
Begone! You are accursed | (Allah) dit Sors d'ici, te voilà banni |
Save your skin begone quickly. | Sauvez votre peau allez vite. |
Begone, you gypsy of hell! | Va t en, bohémienne de l enfer ! |
Begone, he said to Jehan. | Allez vous en, dit il alors à Jehan. |
Begone! she said to him. | Va t en ! lui dit elle. |
Begone, monster! begone assassin! she said, in a voice which was low and trembling with wrath and terror. | Va t en, monstre ! va t en, assassin ! dit elle d une voix tremblante et basse à force de colère et d épouvante. |
Begone, and may God guide you! | Allez donc, et que Dieu vous conduise! |
Begone, you are of the humiliated' | Sors, te voilà parmi les méprisés. |
'Begone' said He, 'despised and outcast. | Sors de là , dit (Allah,) banni et rejeté. |
(Allah) said 'Begone, you are accursed! | Et Allah dit Sors de là du Paradis , car te voilà banni! |
So begone with the harmdoing nation. | Que disparaissent à jamais les injustes! |
'Begone' said He, 'you are stoned'. | (Allah) dit Sors d'ici, te voilà banni |
Begone, said (God), contemptible and rejected! | Sors de là , dit (Allah,) banni et rejeté. |
Said He, Begone hence, blameful and banished! | Sors de là , dit (Allah,) banni et rejeté. |
He saith Begone therein, and speak not unto Me. | Il dit Soyez y refoulés (humiliés) et ne Me parlez plus . |
Begone, before somebody drops a house on you too. | Du balai! Avant de vous prendre une maison sur la téte. |
Replace him on his orange horse, and let him begone! | Remettez le sur son cheval orange, et qu'il s'en aille! |
He said, Begone hence, for you are indeed an outcast, | Et Allah dit Sors de là du Paradis , car te voilà banni! |
He said, Begone hence, for you are indeed an outcast, | (Allah) dit Sors d'ici, te voilà banni |
Begone, the nation of Midian, just as Thamood are gone. | Que les Madyan s'éloignent comme les Thamûd se sont éloignés. |
Begone, then, find them instantly, and let all be done tonight! | Allez donc les trouver à l'instant même, et que tout s'exécute cette nuit. |
And how many faces on that Day will be woe begone | et il y aura ce jour là, des visages assombris, |
That would carry you to the end of the world. Begone, then! | C'est bien, on va au bout du monde avec cela allez donc. |
Begone, then, to your beautiful duchess I will detain you no longer. | Allez donc avec votre belle duchesse! je ne vous retiens plus. |