Translation of "Begone" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

Begone, begone!
Partez, partez!
Begone, monster! Begone, assassin!
Va t en, monstre ! va t en, assassin ! laisse moi mourir !
Begone, begone, with that which ye are promised!
Loin, loin, ce qu'on vous promet!
'Begone!
Va t en, dit Moïse .
Begone!
Va t en !
Begone!
Hors d'ici !
Begone!
Partez !
Begone!
Hors d'ici !
Begone, demon!
Va t en, démon !
Begone, there!
Hors d'ici, allez !
Faeries, begone.
Partez, fées.
Begone, quickly.
Partez vite !
He said, Begone!
Et Allah dit Va t en!
He said, Begone!
Va t en, dit Moïse .
Said He, Begone!
Et Allah dit Va t en!
He said, Begone!
Va t en, dit Moïse .
So, begone Thamood.
Que périssent les Thamûd!
'Begone' said He.
Et Allah dit Va t en!
Moses said, Begone!
Va t en, dit Moïse .
CAPULET Go, begone.
CAPULET Allez, retirez vous .
Withered crone, begone!
Arrière, vieille sorcière !
Begone! You are accursed
(Allah) dit Sors d'ici, te voilà banni
Save your skin begone quickly.
Sauvez votre peau allez vite.
Begone, you gypsy of hell!
Va t en, bohémienne de l enfer !
Begone, he said to Jehan.
Allez vous en, dit il alors à Jehan.
Begone! she said to him.
Va t en ! lui dit elle.
Begone, monster! begone assassin! she said, in a voice which was low and trembling with wrath and terror.
Va t en, monstre ! va t en, assassin ! dit elle d une voix tremblante et basse à force de colère et d épouvante.
Begone, and may God guide you!
Allez donc, et que Dieu vous conduise!
Begone, you are of the humiliated'
Sors, te voilà parmi les méprisés.
'Begone' said He, 'despised and outcast.
Sors de là , dit (Allah,) banni et rejeté.
(Allah) said 'Begone, you are accursed!
Et Allah dit Sors de là du Paradis , car te voilà banni!
So begone with the harmdoing nation.
Que disparaissent à jamais les injustes!
'Begone' said He, 'you are stoned'.
(Allah) dit Sors d'ici, te voilà banni
Begone, said (God), contemptible and rejected!
Sors de là , dit (Allah,) banni et rejeté.
Said He, Begone hence, blameful and banished!
Sors de là , dit (Allah,) banni et rejeté.
He saith Begone therein, and speak not unto Me.
Il dit Soyez y refoulés (humiliés) et ne Me parlez plus .
Begone, before somebody drops a house on you too.
Du balai! Avant de vous prendre une maison sur la téte.
Replace him on his orange horse, and let him begone!
Remettez le sur son cheval orange, et qu'il s'en aille!
He said, Begone hence, for you are indeed an outcast,
Et Allah dit Sors de là du Paradis , car te voilà banni!
He said, Begone hence, for you are indeed an outcast,
(Allah) dit Sors d'ici, te voilà banni
Begone, the nation of Midian, just as Thamood are gone.
Que les Madyan s'éloignent comme les Thamûd se sont éloignés.
Begone, then, find them instantly, and let all be done tonight!
Allez donc les trouver à l'instant même, et que tout s'exécute cette nuit.
And how many faces on that Day will be woe begone
et il y aura ce jour là, des visages assombris,
That would carry you to the end of the world. Begone, then!
C'est bien, on va au bout du monde avec cela allez donc.
Begone, then, to your beautiful duchess I will detain you no longer.
Allez donc avec votre belle duchesse! je ne vous retiens plus.