Translation of "Aranjuez" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Our pleasant sojourn in Aranjuez Is over now... | Les beaux jours d'Aranjuez sont finis ! |
Our pleasant sojourn in Aranjuez Is over now... | Les beaux jours d'Aranjuez sont finis. |
On March 17, 1808 a riot broke out at Aranjuez. | Le 17 mars 1808 une émeute éclate à Aranjuez. |
Visit of the former INSPV and the testing station in Aranjuez. | Visite de l'ancien INSPV et de la station d'essai à Aranjuez. |
I'm getting older and older. I think the beautiful days of Aranjuez are behind me. | Je me fais de plus en plus vieux. Je pense que les jours magnifiques d'Aranjuez sont derrière moi. |
Province of Madrid (comarcas of Aranjuez, El Escorial, Grinon, Navalcarnero and San Martin de Valdeiglesias). | Province de Madrid (comarcas d Aranjuez, El Escorial, Grinon, Navalcarnero et San Martin de Valdeiglesias) . |
Province of Madrid (comarcas of Aranjuez, El Escorial, Grinon, Navalcarnero and San Martin de Valdeiglesias) . | Province de Madrid (comarcas d'Aranjuez, El Escorial, Griñón, Navalcarnero et San Martín de Valdeiglesias). |
Province of Madrid (comarcas of Aranjuez, El Escorial, Grinon, Navalcarnero and San Martin de Valdeiglesias) | Province de Madrid (comarcas d'Aranjuez, El Escorial, Grinon, Navalcarnero et San Martin de Valdeiglesias) , et |
A version entitled Rodrigo's Guitar Concerto de Aranjuez (Theme from 2nd movement) was released by The Shadows in 1979. | Une version intitulée Rodrigo's Guitar Concerto de Aranjuez (Theme from 2nd movement) a été donnée par The Shadows en 1979. |
The Junta of Aranjuez provided that each of the Spanish colonies send a representative to participate in its deliberations. | La Junte de Aranjuez invite chaque colonie espagnole à envoyer un représentant pour participer à ses délibérations. |
In 1967, the French singer Richard Anthony brought out a single named Aranjuez mon amour , with lyrics by Guy Bontempelli. | En 1967, le chanteur français Richard Anthony a sorti sa version nommée Aranjuez Mon Amour , avec des paroles de Guy Bontempelli. |
It appears on the collection Days may come... Violinist Ikuko Kawai's version, Aranjuez , is an upbeat, faster update to the work. | La version du violoniste Ikuko Kawai, Aranjuez , est une adaptation plus rapide que l'originale. |
When victories over the French allowed a measure of unification of control in Spain, New Spain recognized the Junta of Aranjuez. | Lorsque les victoires sur la France permettent l'unification du contrôle de l'Espagne, la Nouvelle Espagne reconnait la junte de Aranjuez. |
The mutiny of Aranjuez in 1808 led King Charles IV of Spain to abdicate in favor of his son, Ferdinand VII. | La soulèvement d'Aranjuez (1808) conduisit à l abdication du roi d Espagne Charles IV en faveur de son fils Ferdinand VII. |
Bassist Buster Williams performs a solo bass transcription of the second movement of Concierto de Aranjuez on his album Griot Liberté (2006). | Le bassiste Buster Williams a fait une transcription pour basse du second mouvement dans son album Griot Liberté (2006). |
Aranjuez () is a town and municipality lying 42 km south of Madrid in the southern part of the Madrid Region or Community of Madrid. | Aranjuez est une ville d'Espagne, dans la Communauté de Madrid, située à au sud de Madrid sur la rive gauche du Tage. |
Garibay sent a donation of 200,000 pesos to Aranjuez as a contribution to the war, in addition to the 90,000 pesos of the regular payment. | Garibay fait envoyer une donation de 200 000 pesos à Aranjuez comme contribution de guerre, en plus des 90 000 pesos de versement régulier. |
And among the latter there began to appear a spirit of independence inspired by news of the disturbance at Aranjuez and the political defeat of Godoy. | Parmi ces derniers commence à se faire jour un esprit d'indépendance inspiré par les nouvelles des troubles à Aranjuez et la défaite politique de Godoy. |
Napoleonic career In 1800 he was an attaché of Lucien Bonaparte's embassy in Madrid that concluded with the Treaty of Aranjuez in March 1801 and returned with him. | Protégé de Lucien Bonaparte, il fut attaché en 1800 à son ambassade à Madrid. |
Autonomous Region of Madrid province of Madrid (comarcas of Alcalá de Henares, Aranjuez, Arganda del Rey, Colmenar Viejo, El Escorial, Griñón, Municipio de Madrid, Navalcarnero, San Martín de Valdeiglesias, Torrelaguna, Villarejo de Salvanés). | Communauté autonome de Madrid province de Madrid (comarcas d'Alcalá de Henares, Aranjuez, Arganda del Rey, Colmenar Viejo, El Escorial, Griñón, Municipio de Madrid, Navalcarnero, San Martín de Valdeiglesias, Torrelaguna, Villarejo de Salvanés) |
José de Gálvez y Gallardo, marqués de Sonora (1720, Macharavialla, Spain 1787, Aranjuez, Spain) was a Spanish lawyer, a colonial official in New Spain (1764 1772) and ultimately Minister of the Indies (1775 1787). | José Bernardo de Gálvez y Gallardo, marquis de Sonora (1720, Macharaviaya, Espagne 1787, Aranjuez, Espagne) était un avocat et homme politique espagnol. |
Last weekend, the Presidency held an informal Council of Ministers on small and medium sized businesses in Aranjuez, in Spain, which came to several conclusions that I would like to communicate to the European Parliament. | Le week end dernier, la présidence a organisé un Conseil de ministres informel sur les petites et moyennes entreprises, à Aranjuez, en Espagne, qui a débouché sur plusieurs conclusions. Je voudrais les présenter à la plénière du Parlement européen. |
She also plays the flugelhorn brilliantly, and is allowed to play with the local brass band after playing Concierto de Aranjuez with them, the band is made up of miners from whom she must conceal her purpose. | C'est l'arrivée d'une nouvelle, Gloria (Tara Fitzgerald), seule femme du brass band, qui va leur redonner l'envie de jouer. |
She died on 26 December 1818 in the Palace of Aranjuez while giving birth to a large, stillborn daughter and was buried at the Escorial, having failed to provide her husband with an heir to the throne. | Marie Isabelle est décédée le 26 décembre 1818 et est enterrée à l'Escurial, sans avoir donné un héritier à son mari. |
Garibay did so, but when the Junta de Aranjuez became aware of his advanced age and the fact that he was a puppet of the rich merchants and the Real Audiencia, they named Archbishop Lizana to replace him on an interim basis (February 1809). | Garibay le fit, mais quand la Junte d'Aranjuez fut mise au courant de son grand âge et sut qu'il était la marionnette de riches marchands et de l'Audiencia, ils nommèrent l'Archevêque Lizana y Beaumont pour le remplacer par intérim en février 1809. |
A brother of Ferdinand VII (recognized as king by the Spanish population and the Spanish colonies), was held a prisoner in France because his sister, Carlota Joaquina, had tried to get the Junta of Aranjuez to accept her son Pedro as regent of New Spain. | Un frère de Ferdinand VII (reconnu comme roi par la population espagnole et les colonies), est prisonnier en France parce que sa sœur, Carlota Joaquina, a tenté de faire reconnaître son fils Pedro comme régent de Nouvelle Espagne par la Junte de Aranjuez. |
The Conference of European Ministers responsible for SME policies to be held on 23 February in Aranjuez, in Spain, will be reporting on the conclusions of the report for 2002, and they will be submitted to the European Council when it convenes in Barcelona. | Les conclusions du rapport 2002 seront communiquées à la conférence des ministres européens chargés des PME le 23 février à Aranjuez, en Espagne, et remises au Conseil européen qui se réunira à Barcelone. |