Translation of "Adieu" to French language:
Dictionary English-French
Adieu - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Adieu, adieu, adieu. | Adieu, adieu, adieu. |
Adieu, adieu! | Adieu, adieu! |
Adieu, madame, adieu! | Adieu, madame, adieu! |
Adieu planches, carreaux Adieu chicorée et poireaux Adieu de quoi mettre au potage. | Good bye To onion, leek, and chicory, Good bye to marrows and their bravery, Good bye to all that makes soup savoury! |
Adieu Chinua Achebe, adieu irreplaceable son of Africa. | Adieu Chinua Achebe, adieu irremplaçable fils de l'Afrique. |
Adieu! | Adieu! |
Adieu! | Adieu! |
Adieu! | Adieu ! |
Adieu ! | Good bye! |
Adieu ! | Adieu ! |
Adieu! | Adieu. |
She was writhing in his arms, weeping. Adieu! adieu! | Elle se tordait sur son bras, tout en pleurant. Adieu!... adieu!... |
Adieu, gentlemen! | Adieu, messieurs. |
Adieu, Chevalier. | Adieu, chevalier! |
Adieu, Countess. | Adieu, comtesse! |
Adieu, master! | Adieu, maître! |
Adieu, brother. | Adieu, frère. |
Adieu, Pierre. | Adieu, Pierre. Adieu. |
Adieu les prédications. | Farewell to preaching. |
Adieu, my friend. | Adieu, l ami ! |
1992 Adieu, Babylone! | 1992 Adieu, Babylone ! |
Dear love, adieu. | Cher amour, adieu. |
Till then, adieu. | D'ici là, adieu. |
Ainsi, mon beau théâtre de la Scala, mon divin lac de Côme adieu ! adieu ! | So, my dear Scala, my divine Lake of Como, adieu! adieu! |
Adieu, brother! cried Milady. | Adieu, frère , s'écria Milady. |
In that case, adieu. | En ce cas, adieu! |
Adieu toute ma réputation ! | Farewell my whole reputation! |
Adieu, Fräulein von Kesten. | Au revoir, Melle von Kesten. |
I must say adieu | Je dois dire adieu |
Adieu, and a prosperous voyage. | Adieu et bon voyage! |
Adieu or rather, AU REVOIR. | Adieu, ou plutôt au revoir! |
Take pains, be perfect. Adieu. | Appliquezvous, soyez parfaits. |
Well, I must say adieu now. | Bon, je vous laisse. |
I must say adieu to you | Je dois dire adieu |
Adieu, dear sister, till your next swoon! | Adieu, chère soeur! à votre prochain évanouissement. |
Fortune ! adieu, je ne serai jamais archevêque ! | Fortune, farewell! I shall never be an Archbishop! |
Adieu et il lui tourna le dos. | And he turned his back on him. |
Till then, adieu and keep this holy kiss. | Jusque là, adieu, et garder ce saint baiser. |
I am not at all ready to say adieu. | Je ne suis pas du tout prête à lui faire mes adieux. |
I don't know how to thank you. Adieu. Goodbye. | Je ne sais comment vous remercier. |
Marguerite rose. Adieu, my dear count. Are you going already? | Marguerite se leva. Adieu, mon cher comte, vous vous en allez déjà? |
Adieu donc et bons jours aux tyrans de nos coeurs! | AltoAdieu donc et bons jours aux tyrans de nos cœurs ! |
To all of you I say au revoir, not adieu! | Débats du Parlement européen |
Mais plus je resterai et plus il me semblera dur de partir mes compagnons m attendent dans le défilé adieu, mon amour, adieu, dans deux mois, vous me reverrez. | The longer I stay, the harder it will be to go. They are waiting for me at the cañon. |
Adieu, my dear, for ever! I am, your most affectionately, J.E.' | Adieu, ma chérie, pour toujours. |
Related searches : Bid Adieu