Translation of "Abdication" to French language:


  Dictionary English-French

Abdication - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Abdication?
Abdication?
Your abdication.
Votre abdication .
Your abdication.
Votre abdication.
Abdication, or essentially quitting.
Abdication dans le sens de démission.
The Crown Prince s abdication became inevitable.
L abdication du prince héritier est devenue de ce fait inévitable.
To give legal effect to the abdication of King Edward VIII, His Majesty's Declaration of Abdication Act 1936 was passed.
Pour donner un effet légal à l'abdication du roi Édouard VIII du Royaume Uni, on dicta His Majesty's Declaration of Abdication Act 1936.
It was a shocking abdication of responsibility.
Il s agit là d une choquante abdication de responsabilité.
That would be an abdication of historic proportions.
Cependant, il est significatif que cette période ait été marquée par des changements.
War weary Germans began to demand the Kaiser s abdication.
Fatigués de la guerre, les Allemands commencèrent à demander sa démission.
Abdication and death Cao Cao died on 15 March 220.
Abdication et mort Le 15 mars 220, Cao Cao meurt.
Thousands of Spaniards Demand a Republic Following the King's Abdication Global Voices
Après l'abdication du roi, des milliers d'Espagnols réclament la République
Abdication Fourteen months after being elected, Vitale Candiano abdicated, for health reasons.
Abdication Quatorze mois après avoir été élu, Vitale Candiano abdique pour raisons de santé.
After his abdication, he raised his nephew, the future Northern Pretender Emperor Kōgon.
Après son abdication, Hanazono élève son neveu, le futur empereur de la cour du Nord Kōgon.
Napoleon forced the abdication of both Ferdinand and Charles in favor of himself.
Ce dernier force Ferdinand et Charles à abdiquer en sa faveur.
Moreover, this abdication has disappointed the programme makers and producers of Europe generally.
Il est en effet important que, dans un domaine où l'Europe a pu garder et se créer une supériorité technologique, nous soyons capable de l'exploiter commercialement et industriellement.
Following the abdication, social networks witnessed an avalanche of comments that broke all records.
A travers cette abdication, les réseaux sociaux ont été submergés de commentaires qui ont battu tous les records.
CANBERRA When does acceptable diplomatic caution and realism become indefensible abdication of moral standards?
CANBERRA A partir de quel moment réalisme politique et prudence diplomatique se transforment ils en un renoncement injustifiable aux valeurs morales ?
CANBERRA When does acceptable diplomatic caution and realism become indefensible abdication of moral standards?
CANBERRA A partir de quel moment réalisme politique et prudence diplomatique se transforment ils en un renoncement injustifiable aux valeurs morales ?
After his abdication, Francis II took on the management of the county of Vaudémont.
François se consacra ensuite à la gestion de ses comtés de Vaudémont et de Salm.
Following his abdication, he went into seclusion but, in 1410, he returned to Yoshino.
Après son abdication, Go Kameyama vit en réclusion, avant de retourner à Yoshino en 1410.
The day before the abdication, he went to London to see his mother, Queen Mary.
La veille de l'abdication, il se rendit à Londres pour voir sa mère.
On March 2, 1955, he announced his abdication in favor of his father, Norodom Suramarit.
Le , à la surprise générale, il annonce son abdication en faveur de son père, Norodom Suramarit, redevenant simple prince.
IsabelOn writes on her blog De sonrisas y espadas about Juan Carlos, King of Spain, abdication
IsabelOn relate sur son blog De sonrisas y espadas l'abdication du roi d'Espagne, Juan Carlos
Abdication was used very often, and in fact occurred more often than death on the throne.
Le beau père de l empereur, qui était souvent son oncle maternel, exerçait un pouvoir important.
The Abdication crisis became public, coming to a head in the first two weeks of December 1936.
La crise d'abdication devient publique dans les quinze premiers jours du mois de décembre 1936.
On 4 December, he met with the King and again urged delay in any decision about abdication.
Le 4 décembre, il rencontre le monarque et l'exhorte de nouveau à retarder toute décision.
Although this was probably not the case, the parliament that met on 30 September accepted Richard's abdication.
Bien que cela soit peu probable, le Parlement réuni le 30 septembre accepte l'abdication de Richard.
He succeeded as Northern Emperor upon the abdication of his father, the Northern Pretender Emperor Go En'yū.
Il devient empereur du Nord lorsque son père Go En'yū abdique.
It has been a six year episode of constant abdication of management, the very antithesis of management.
Cet énorme fardeau je renvoi à cet égard l'Assemblée au chapitre V de l'exposé des motifs, en page 15 consiste en irrégularités et en fraudes.
The recent abandonment of the quota system for pro grammes seems to me to be an abdication.
Herman (PPE). Monsieur le Président, le rapport de M. de Vries aura l'appui total de notre groupe.
That is really unfortunate and a gross abdication of our duty to people all over the world.
Cette désaffection est très regrettable et il s'agit d'une véritable renonciation face aux devoirs qui nous incombent envers le monde.
We must bring an immediate end to this insane abdication of the sovereignty of the European Nations.
Il faut donner un coup d'arrêt immédiat à cette abdication démente de la souveraineté des nations d'Europe.
I am staggered at the widespread abdication of users faced with the widespread appropriation of their private life.
Je suis ahuri de l abdication généralisée des utilisateurs face à l appropriation généralisée de leur vie privée.
After his eventual abdication, the Free State of Württemberg was established, as a part of the Weimar Republic.
L'État libre de Wurtemberg a été créé en tant que partie de la République de Weimar.
It may mean murder, it may mean abdication, but it serves always to remind us of the unexpected.
Cela peut signifier meurtre, cela peut signifier abdication, mais il sert toujours à nous rappeler l'inattendu.
Her occupancy, her absolute, faithful attendance. The dance of our glances, challenge, abdication, effacement, the perfume of our consternation.
son siege, son assiduité absolue, fidèle la danse de nos regards le défi, la renonciation, l effacement le parfum de notre consternation.
The conspirators pulled him out, forced him to the table, and tried to compel him to sign his abdication.
Ils obligent l empereur à signer son abdication.
De Coigny entered Portuguese service thereafter and, following the abdication of Napoléon I of France, ultimately returned to France.
Coigny reçoit le bâton de maréchal de France le .
I am resolved, therefore... here and now... to place in your hands... my abdication from the throne of Sweden.
J'y suis résolue, ici et maintenant. Je remets donc entre vos mains mon abdication au trône de Suède.
And then those who bought these mortgages never bothered to investigate their underlying value a spectacular abdication of managerial responsibility.
Puis, les emprunteurs ne se sont jamais souciés de connaître leur valeur sous jacente  spectaculaire abdication de la responsabilité de gestion managériale.
And then those who bought these mortgages never bothered to investigate their underlying value a spectacular abdication of managerial responsibility.
Puis, les emprunteurs ne se sont jamais souciés de connaître leur valeur sous jacente spectaculaire abdication de la responsabilité de gestion managériale.
Treaty of Paris of 1815, was signed on 20 November 1815 following the defeat and second abdication of Napoleon Bonaparte.
Le traité de Paris de 1815 est signé le , après la défaite de Napoléon à la bataille de Waterloo.
The end of Wilhelminism is associated with the end of the First World War in 1918, and the Emperor s abdication.
La fin en est l'abdication de l'empereur en 1918.
In the view of the independent expert, such delegation by the Commission of Inquiry was an abdication of its responsibilities.
Pour l'expert indépendant, en déléguant ses pouvoirs, la Commission d'enquête renonce à exercer ses responsabilités.
Such participation should not be interpreted as an abdication by the public authorities but as a change of attitude towards society.
Cette participation ne doit pas être interprétée comme une démission des pouvoirs publics, mais comme un changement d apos attitude à l apos égard de la société.