Translation of " Get" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Hey! Get, get, get, get, get over it | Hey! oublie, oublie, oublie, oublie, oublie ça |
Hey! Get, get, get, get, get over it Get over it, get over it | Hey! oublie, oublie, oublie, oublie, oublie ça oublie ça, oublie ça, |
Get back, get back, get back. | Reviens, reviens, reviens. |
Get in. Get out. Get paid. | Entrer, sortir, être payé. |
Get... get... | Enlève ! |
Elizabeth Get out! Get out! Get out! | Elizabeth Sortez! Sortez! Sortez ! |
Guys get ready, get set and get flirting! | A votre galanterie, prêt? Draguez! |
Get in, rock out, get paid, get out. | Le groupe s'est séparé fin janvier 2006. |
Get out of here. Get out! Get out! | Vat'en d'ici ! |
You get fungi, you get fish, you get plants, you get amphibia, you get reptiles, and then, of course, you get the dinosaurs. | Vous avez les champignons, les poissons, les plantes, vous avez les amphibiens, les reptiles et ensuite, bien sûr, vous avez les dinosaures. |
I got to get away, get away, get away | Je dois m'évader |
Get the book! Get the book! Get the book! | Amène le carnet ! |
I always get, I always get, I always get, | Il ne m'échappera, il ne m'échappera, ne m'échappera... |
Come on, get up here. Get up. Get up. | Allez, levezvous. |
Get out! Get out! | Sors d'ici! |
Get out Get out | Sortez Sortez |
Get up, get up. | Lève toi, lève toi. |
Get out. Get out. | Sors d'ici. |
Get out, get out! | Sortez d'ici, dégagez. |
Get up, get up! | Levezvous. |
Get goin', get goin'. | Vat'en. |
Get back, get back. | Gardez la porte. |
Get up! Get up! | Levezvous ! |
Get away! Get away! | Recule! |
Get back! Get back! | Allezvousen! |
Get away, get away. | Vat'en. |
Get away, get away. | Allezvousen. |
Get out! Get out! | Allez, file ! |
Get down! Get down! | Couché ! |
Get up, get up! | Levezvous, Mafeking est libérée. |
Get out! Get out! | Je te montrerai, moi ! |
Get him. Get him. | Appelezle. |
PS Don't get off! Don't get off! Don't get off! | PS Ne descendez pas! Ne descendez pas! |
Feel I got to get away, get away, get away | Je sens que je dois m'évader |
Get off them uniforms, get your bedrolls and get going. | Changezvous, prenez votre sac de couchage et allezy. |
You can get it, you can get it You can get it, you can get it | Tu peux l'avoir Et je sais ce que tu veux |
They can get it (They can get it) You can get it (You can get it) | Je suis un fan donc je sais ce que tu devrais faire |
They can get it (They can get it) You can get it (You can get it) | Je suis maintenant prêt à faire mal au game Ça peut tomber sur eux, ou toi |
They can get it (They can get it) You can get it (You can get it) | Suis je Hopsin ou Lucifer ? Je n étais pas connu jusqu à parler de ce gang de merde |
Get big or get out. | S'étendre ou dégager. |
Get up son...get up. | Lève toi, fils ... se lever. |
Get dressed get yourself together. | Obtenir habillé obtenir vous même ensemble. |
You get out! Get out! | Je te dis de sortir d'ici ! |
Don't get mad, get even. | Ils ont un fusil à pompe. |
Get 'em, and get out. | Prendsles et fiche le camp. |